después de mí

Cuba es como una finca familiar: después de mí, mi hermano.
Cuba is like a family farm: after me, my brother.
¿Cómo te gustaría gobernar en Horisoto después de mí?
How would you like to rule in Horisoto after me?
Su persona preferida en el mundo, después de mí, claro.
Her favorite person in the world. After me, of course.
El anfitrión ha sido después de mí por un tiempo
The host has been after me for a while.
Por favor, ponga su mano derecha y repita después de mí.
Please, put up your right hand and repeat after me.
Muy bien, y ahora... a-y repetir después de mí.
All right, and now... a-and repeat after me.
Venga después de mí todo lo que quieras, pero no él.
Come after me all you want, but not him.
Debe ser una gran decepción después de mí, ¿verdad?
He's got to be a huge letdown after me, right?
¿Cuál era exactamente su plan de ataque, después de mí?
What exactly was your plan of attack, following me?
Por favor levanten la mano derecha y repitan después de mí.
Please raise your right hand and repeat after me.
Venga después de mí todo lo que quieras, pero no él.
Come after me all you want, but not him.
Vas a ser la chica más guapa, después de mí.
You're going to be the prettiest girl here, next to me.
Por favor, levante la mano derecha y repita después de mí:
Please raise your right hand and repeat after me:
Muy bien, repita después de mí, esta vez de memoria.
Okay, repeat it back to me, from memory this time.
Todos conocemos los pasos, así que repitan después de mí.
We all know the moves so you go after me.
Pero alguien más poderoso que yo vendrá después de mí.
But one mightier than I shall come after me.
Levanta tu mano derecha y repite después de mí.
Raise your right hand and repeat after me.
Repite después de mí: Tú eres tu propio sistema de apoyo.
Repeat after me: You are your own support system.
Bueno, eso es lo que queda después de mí diciendo:
Well, that's what's left after me saying,
Por favor repitan los siguientes votos después de mí.
Please repeat the following vows after me.
Word of the Day
haunted