Possible Results:
desprotegido
-unprotected
See the entry fordesprotegido.
desprotegido
-abandoned
Past participle ofdesproteger.

desprotegido

Puede descargar el archivo desprotegido en la computadora ahora.
You can download the unprotected file on the computer now.
Hay lugar para acampar, muy desprotegido cuando sopla el viento.
There is place to camp, very desprotegido when it blows the wind.
Una compañía puede dejar un punto de acceso aparentemente desactivado o desprotegido.
A company may leave an access point apparently deactivated or unprotected.
Así que nunca hay una excusa para estar desprotegido.
So there's never an excuse to be unprotected.
¿Cómo evitar eliminar filas o columnas en un libro compartido desprotegido?
How to prevent deleting rows or columns in a shared unprotected workbook?
Un día, tres hombres llegaron a mi hogar desprotegido alrededor de la medianoche.
One day, three men came to my unprotected home around midnight.
Desgrane en el embocador, grano desprotegido con menor humedad y mayor fragilidad.
Shelling at the feederhouse, unprotected grain with less humidity and greater fragility.
Y ella era un poco desprotegido de éste.
And she was kind of checked out of this one.
El sitio estaba demasiado desprotegido, era demasiado fácil.
The place was too loose, it was too easy.
Apuesto que no estás acostumbrado a sentirte así de desprotegido.
I bet you're not used to feeling this helpless.
Apuesto que no estás acostumbrado a sentirte así de desprotegido.
I bet you're not used to feeling this helpless.
El protector se retira del enchufe, que queda desprotegido.
Protector is removed from the socket, which becomes unprotected.
Desde entonces aquí numerosos invitados y desprotegido.
Since then here numerous guests in and checked out.
Ha desprotegido sus ganancias 'limpias' y relativa seguridad.
You have reviewed its 'clean gains' and relative safety.
Aunque existen numerosos métodos por los que este problema puede ser desprotegido.
Although there are numerous methods by which this problem can be checked out.
Desgrane en el cabezal, grano desprotegido, con menor humedad y mayor fragilidad.
Shelling at the header, unprotected grain, with less humidity and greater fragility.
Aunque existen numerosas estrategias en las que esta preocupación puede ser desprotegido.
Though there are numerous strategies in which this concern might be checked out.
Casilla de verificación desactivada: Bit de copyright = 0, es decir, desprotegido.
Check box cleared: Copyright bit = 0, i.e. unprotected.
No puedo creer que lo dejaran tan desprotegido.
I can't believe they left it so unprotected.
Probablemente su DNS recursivo está desprotegido y podría ser explotado.
Your recursive DNS is likely unprotected, and as such, could be exploited.
Word of the Day
celery