desprolijo

Tener a alguien tan desprolijo en un lugar tan noble...
To have someone so shabby in such a noble place...
Es un poco desprolijo para tu primera vez.
That's a bit messy for your first time.
¿No te parece poco educado, desprolijo o algo así?
Don't you think it seems rude or sloppy or something not to?
Lamento que tenga que ser tan desprolijo.
Sorry it had to be so messy.
Es un poco desprolijo, pero lo aceptaré.
Yeah, he's a little wild, but I'll take it.
Ahora, lo que está de moda es lo desprolijo.
Right now, what's happening is loose.
Eso hubiera sido muy desprolijo.
That would have been too messy.
¡Esto va a ser desprolijo!
This is going to be messy!
¿Crees que fue desprolijo?
You think it was messy?
¿No te parece un poco desprolijo?
Don't you think that can get messy?
Es un poco desprolijo.
It's a little rough.
No querras que ella te vea todo desprolijo, o si?
You wouldn't want her to see you all messed up like this, would you?
Bueno, ya sabes, no es tan desprolijo y me gusta cómo se ve.
Well, you know... it's like, uh, not as messy... and I like the way it looks.
Para el desprolijo, limpiar lleva mucho más esfuerzo y tiempo, e incluye mucho revuelo emocional afrontar el desorden.
For the slob, clearing up takes a lot more time and effort, and includes a lot of emotional churning to deal with the clutter.
Estos hechos se producen por motivos no similares entre sí pero en todos los casos se relacionan con el crecimiento desprolijo y desordenado del tango y la falta de un cauce legal de protección autoral en sus primeros tiempos.
These events take place due to reasons not similar among them but which, in all the cases, are connected with the sloppy, disordered growth of tango and the lack of a legal channel for copyright in its early times.
Por ser una perfeccionista, no soporta un trabajo desprolijo.
Being a perfectionist, she detests an untidy job.
Un hombre de aspecto desprolijo me preguntó si tenía un cigarrillo.
A man with an untidy air about him asked me if I had a cigarette.
Se bastan desprolijo por el momento.
It looks quite messy at the moment.
Soy un poco desprolijo con la guita.
I'm a mess with money.
La Boca es un tango de adoquines mojados y de cielo pintado de todos los colores, como desprolijo.
La Boca is a tango of wet cobbles and calico skies painted in many colors.
Word of the Day
yolk