despreocuparse de
- Examples
Entretanto el usuario puede despreocuparse de su observatorio y dormir tranquilamente:) | With the GNS you can go to sleep with confidence:) |
La Unión Europea no puede despreocuparse de los agricultores que se encuentran en esta situación. | The EU cannot neglect its farmers in this situation. |
Le permitirá despreocuparse de cuestiones de logística y organización (traslados, comidas, equipo, etc.) | It allows you to stop worrying about logistics and organization issues (transfers, meals, equipment, etc.) |
No hay mejor desprecio de una cosa que el olvido de ella, la indiferencia, el despreocuparse de ella. | There is no better contempt for something than complete disregard, forgetfulness and indifference. |
El hotel cuenta con una opción de traslado para que los huéspedes puedan despreocuparse de los desplazamientos a la llegada. | Transfer option The hotel provides transfer options so guests don't have to worry about transport upon arrival. |
Si quiere que le instalemos un césped artificial de calidad y tenerlo siempre verde y despreocuparse de regar y de abonar, no dude en llamarnos. | If you want to install a quality artificial turf and it's always green and not worry about watering, and to pay, do not hesitate to call. |
Los que viajen en clase Business pueden despreocuparse de este tema si escogen Aer Lingus o Turkish Airlines, pero los que no lo hagan, deberán contratar el servicio. | Those traveling in Business class need not worry about this issue if they choose Aer Lingus or Turkish Airlines, but those who do not, have to hire the service. |
Nosotros gestionamos las necesidades de espacio, potencia y refrigeración de sus infraestructuras, lo que le permite despreocuparse de estos aspectos y centrarse en los sistemas y procesos esenciales para su negocio. | We manage the space, power and cooling needs of your infrastructure, allowing you to focus on the systems and processes that are core to your business. |
Esto le permite realizar cambios a medida que lo necesite y despreocuparse de forzar el resto de las aplicaciones de la empresa para seguirle el ritmo a los cambios. | This allows you to make changes as you need to and not worry about forcing the rest of the applications in the enterprise to keep up with your changes. |
Otra opción es contactar con una compañía de hosting que pueda mantener Moodle por usted, de forma que pueda despreocuparse de todo esto y centrarse en la formación. | Another option is to contact a web hosting company who can completely maintain Moodle for you, so that you can ignore all this and get straight into educating! |
Con FacTel-INT, los integradores, comercializadores de energía, empresas de servicios de Telemedida y firmas de consultoría podrán despreocuparse de la tediosa tarea de lidiar con protocolos y equipos de comunicaciones. | With FacTel -INT, integrators, energy traders, energy service companies and consulting firms should not worry any more about the tedious task of dealing with protocols and communications equipment. |
En este primera entrada, vamos a hablar sobre el hecho de contratar los servicios de una empresa de gestión de propiedades en Budapest (Hungría), para todos aquellos propietarios que desean despreocuparse de la misma. | In this first post, let's talk about the engagement of the services of a property management company in Budapest (Hungary), for those owners who want to stop worrying about it. |
La obsesión de Panda Security es ofrecer todos los mejores medios y tecnologías únicas, como la Inteligencia Colectiva, para que la empresa pueda dedicarse completamente a su negocio y despreocuparse de las amenazas informáticas. | Panda Security is committed to offering the best technologies, such as Collective Intelligence, to ensure that companies can get on with their business without having to worry about computer threats. |
En los centros de datos de Interxion gestionamos las necesidades de espacio, potencia y refrigeración de sus infraestructuras, lo que le permite despreocuparse de estos aspectos y centrarse en los sistemas y procesos que sustentan su negocio. | We manage the space, power and cooling needs of your infrastructure, leaving you free to focus on the systems and processes that underpin your business. |
La ausencia de una inflación superior a la internacional es en sí mismo un bien público, ya que permite tanto a las familias como a las empresas despreocuparse de una posible pérdida súbita de poder adquisitivo. | The lack of an inflation rate greater than the international inflation is by itself a public good, since it allows both families and enterprises for not being worried about a probable and suddenly loss of purchasing power. |
Supongamos que un hombre muy bueno y amable, consiguiera más dinero del necesario, haciendo algo ilegal, enseguida comenzaría a despreocuparse de su madre y de su padre, de sus hermanos y hermanas, de todo el mundo. | A brother who is very nice and a good fellow, if he gets money out of proportion by doing hanky-panky, he neglects his mother, father, brothers, sisters, everyone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.