despoblando
despoblar
- Examples
Marzo 2017 – Las zonas del interior y de montaña se están despoblando. | March 2017–The inland and mountain areas are being depopulated. |
Con los años el centro histórico se ha ido despoblando debido a las dificultades de accesibilidad. | Over the years, the historic centre has been depopulated due to difficulties in accessibility. |
Con los años el centro histórico se ha ido despoblando debido a las dificultades de accesibilidad. | Over the years the historic centre has become depopulated owing to the difficulties in accessing it. |
Como tantos otros en nuestro país durante éste siglo en sucesivas oleadas de emigración se fue despoblando. | Like so many others in the country, successive waves of emigration led to gradual depopulation. |
Como muchas zonas en Mauritania, la región se está despoblando en beneficio de las grandes ciudades costeras. | As in much of Mauritania, the region is becoming depopulated as people move to the large coastal cities. |
Las autoridades de planificación burocráticas, que con sus creencias dogmáticas están destruyendo y despoblando la sociedad rural, sean más comprensivas. | The bureaucratic planning authorities which, with their dogmatic beliefs, are destroying and depopulating rural society, need to show more understanding. |
En todos los países candidatos hay regiones que esperan oportunidades y desarrollo sostenible, pues se están empobreciendo y despoblando. | There are regions in every accession country that are waiting for opportunities and for sustainable development, because they are faced with impoverishment and depopulation. |
En realidad, se están despoblando aquellas zonas en las que resulta difícil desarrollar la actividad agrícola y donde la infraestructura deja mucho que desear. | In reality, areas where farming conditions are difficult and where the state of the infrastructure leaves much to be desired are becoming depopulated. |
A partir del siglo XVII, el castillo fue despoblando cada vez más y la gente se instaló fuera de los muros, a los pies del castillo. | From the seventeenth century, the castle was increasingly depopulated and people settled outside the walls, at the foot of the castle. |
Más hacia el este, un desplazamiento masivo se produjo a través del río Kokcha a medida que el conflicto se extendía dentro de Khoja Ghar (Takhar), despoblando el distrito. | Further eastwards, increased displacement occurred across the Kokcha River as conflict spread within Khoja Ghar (Takhar), emptying the district. |
La ribera del río se ha ido despoblando sistemáticamente de árboles y en sus afluentes se crearon en las últimas décadas unas 17 presas y embalses. | The river bank has been systematically stripped of trees and in the last decades some 17 dams and reservoirs have been created in its tributaries. |
Luis Miranda: ¿Cuál sería la diferencia entre los planes de despoblación asesinas de la élite y un plan llevado a cabo por el Centro para la Conciencia Global, que busca seguir despoblando el planeta? | Luis Miranda: What would be the difference between the elite's murderous depopulation plans and a plan carried out by The Centre for Global Consciousness that seeks to continue depopulating the planet? |
Un país que se está despoblando a paso tan rápido requiere una especie de recableado, un experimento donde las nuevas nociones de vida familiar transnacional tome forma mientras el tejido social familiar se vuelve más delgado y más frágil. | A country that is being depopulated at such a rapid pace requires an emotional rewiring of sorts, an experiment where new notions of transnational family life take shape as the familiar social fabric becomes thinner and more fragile. |
Durante la última década, los bosques del sur de Senegal se han ido despoblando imparablemente de árboles de palisandro y otras especies tropicales de maderas preciosas de crecimiento lento. | Over the last decade the forests of southern Senegal have been steadily depleted of rosewood and other slow-growth tropical hardwood species. |
Tejada vio crecer pequeños asentamientos a su alrededor. Cuando, no se sabe la razón, se despobló o se fue despoblando Ituci, uno de esos poblados heredó las riquezas, los cultivos, el ganado de la ciudad vacía. Ese pueblo fue Escacena del campo. | Tejada saw the growth of smaller settlements around it; however, for no apparent reason it was deserted or depopulated and became an empty city that inherited wealth, crops, livestock. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
