Possible Results:
despoblad
despoblados
despoblar
- Examples
Para entonces, muchos de los distritos de origen habían quedado completamente despoblados. | Many districts of origin have now been totally emptied. |
De los 1.111.088 aves susceptibles 815.034 aves fueron despoblados por las autoridades de salud animal. | Of the 1,111,088 susceptible birds 815,034 birds were depopulated by animal health authorities. |
Aunque los accidentes ocurrieron en lugares despoblados, se tuvo que desplazar a miles de habitantes. | Although the accidents happened in unpopulated regions, thousands of inhabitants had to be evacuated. |
Como resultado de la pobreza y las enfermedades hay vastos territorios prácticamente despoblados, incluso sin guerra. | As a result of poverty and disease, vast territories are virtually depopulated, even without war. |
Aún hay muchos valles de arcilla, que se adaptan bien a la especie, despoblados en toda Finlandia. | There are still plenty clay valleys, which suit the species well, uninhabited all over Finland. |
Todas ellas poseen un carácter decididamente misterioso, enigmático, como bandas sonoras para paseos nocturnos en bosques despoblados. | All of them possess a decidedly mysterious, enigmatic character, like soundtracks for nocturnal walks in deserted rainforests. |
Ha llegado á suceder en la India que algunos distritos han quedado despoblados por los estragos cometidos por los tigres. | Even in India, districts have been depopulated by the ravages of tigers. |
En el pasado, la mayoría de los mormones creía que los leítas vinieron a las Américas y encontraron continentes despoblados. | In the past, most Mormons believed that the Lehites came to the Americas and found these continents unpopulated. |
Vemos pueblos despoblados a pocos kilómetros de nuestras ciudades, cuando en algunos de nuestros barrios se producen concentraciones humanas espeluznantes. | We are seeing depopulated villages just a few kilometres from our towns, while, in some neighbourhoods, there is appalling overcrowding. |
En el último siglo unas 4.000 personas han sido desalojadas de sus casas y 30 pueblos han quedado despoblados e inundados. | In the last century, about 4,000 people have been forced to leave their homes and 30 villages have been emptied and flooded. |
Como los infiernos piranesianos, los de Halley son reiterativos, insistentes y despoblados; la serialidad es la manifestación actual de lo panóptico. | Like Piranesi's purgatories, those of Halley are reiterative, insistent, and unpopulated; their serial nature is the current manifestation of the Panopticon. |
Se consume en cantidades prodigiosas, y si no fuera por la asombrosa fecundidad de estos peces los mares se verían pronto despoblados de ellos. | They're eaten in prodigious quantities, and without the astonishing fertility of these fish, the seas would soon be depopulated of them. |
Hoy en día no existen continentes despoblados, por lo que estas personas intentan llegar a aquellos lugares que están físicamente a su alcance. | Today there are no unpopulated continents, which is why these people are trying to get to places which can be physically reached. |
La llanura castellana domina con sobriedad y fuerza esta etapa que incluye uno de los tramos despoblados más largos del Camino Francés. | The Castilian plane dominates with sobriety and strength this stage, which includes one of the longest and most uninhabited sections of all the French Way. |
Durante la semana se detectaron dos impactos de cohetes y uno de una granada de mortero en terrenos despoblados del Néguev Occidental. | This past week two rocket hits and one mortar shell hit were identified in the western Negev, falling in open areas. |
En primer lugar, ellos recibieron instrucciones de reducir el grado Richter de los sismos registrados, cada vez que éstos ocurrían en sectores despoblados o en el océano. | First they were told to under-report Richter, when quakes were in unpopulated areas or out in the ocean. |
En 1887 se emprendió la traza del Bulevar Santafesino (Oroño), rodeado de terrenos todavía despoblados y sin valor, originando un vuelco fundamental en el área. | In 1887 the appearance of the Boulevard Santafesino was undertaken (Oroño), surrounded of lands still uninhabited and worthless, originating to fundamental overturn in the area. |
Otros talentos que sobresalen en la exhibición incluyen a tres pintores, Christopher Ballantyne, Jane Callister, y Leslie Shows, cuyas trabajos presentados consisten en paisajes despoblados (o desalojados). | Other standout talents in the exhibition include three painters, Christopher Ballantyne, Jane Callister, and Leslie Shows, whose featured works are unpopulated (or depopulated) landscapes. |
Monasterio benedictino de San Zoilo La llanura castellana domina con sobriedad y fuerza esta etapa que incluye uno de los tramos despoblados más largos del Camino Francés. | The Castilian plane dominates with sobriety and strength this stage, which includes one of the longest and most uninhabited sections of all the French Way. |
Una etapa con altísimo porcentaje de sendero que nos permitirá adentrarnos en los bosques de estas remotas sierras y conocer sus pueblos, algunos de ellos despoblados. | A stage with a high percentage of singletracks that will let us get into the deep forests of this remote area and get to know their villages, some of them uninhabited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
