Possible Results:
desplegaría
-I would unfold
Conditionalyoconjugation ofdesplegar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofdesplegar.

desplegar

Dos días después, Italia anunció que desplegaría más soldados en Afganistán.
Two days later Italy announced that it would deploy more troops to Afghanistan.
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
They stated that the mission would be deployed in a phased manner.
Se desplegaría una fuerza internacional de mantenimiento de la paz.
An international peacekeeping force would be deployed.
En 1968 empezó algo que luego se desplegaría en los 70 y después.
Something began in 1968 that would later gather steam in the 1970s and subsequently.
En ese momento también desplegaría tropas adicionales y fuerzas de seguridad interna en esa zona.
It would then also deploy additional troops and internal security forces to the area.
Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.
One would be deployed in Abidjan while the other two would be deployed in Bouaké and Daloa.
La Dependencia desplegaría a Kisangani y Bukavu a dos auxiliares de capacitación (Voluntarios de las Naciones Unidas).
The Unit would deploy to Kisangani and Bukavu 2 Training Assistants (United Nations Volunteers).
Se desplegaría un batallón a cada uno de los tres sectores (un total de tres batallones desplegados).
A battalion would be deployed to each of the three sectors (total of three deployed battalions).
La fuerza conjunta se desplegaría durante un determinado período de tiempo y en una zona limitada y definida.
The joint force would be deployed for a specified period of time, in a limited and defined area.
El nuevo sistema se desplegaría en todas las oficinas de la Secretaría, incluidas todas las misiones sobre el terreno.
The new system would be deployed in all offices of the Secretariat, including all field missions.
Inicialmente la MONUC desplegaría en Kindu una fuerza de unos 400 hombres, que luego llegaría hasta 2.000.
Initially, MONUC would deploy a force of some 400 men in Kindu, building up later to some 2,000.
Así que traté de salir con una forma semilla, la cual, iterándola, se desplegaría en esta cosa.
So I tried to come up with a seed shape, which, upon iteration, would unfold into this thing.
De ser necesario, el Equipo desplegaría su propio personal para prestar asistencia en conversaciones de paz, como ya ha sucedido.
Where necessary, the Team would deploy its own staff to assist at peace talks, as has been done already.
En el Tratado de Unificación, Alemania hizo el juramento de que solamente desplegaría sus fuerzas armadas en el marco de esta Carta.
In the Unification Treaty, Germany vowed that it would only deploy its armed forces within the framework of this Charter.
Expresó la esperanza de que el Consejo desplegaría más esfuerzos hacia el logro de la paz en la República Democrática del Congo.
He hoped that the Council would undertake more efforts towards realization of peace in the Democratic Republic of the Congo.
El primer gran proyecto industrial, que se desplegaría en el estado, fue la Fábrica de Tejidos de Todos los Santos en Valença.
The first large industrial project implanted in the state was in Valença, the Todos os Santos Textile Factory.
El cuarto puesto de funcionario nacional se desplegaría en la esfera de recuperación y empleo en el cuartel general de la Misión.
The fourth National Officer position would be deployed in the area of recovery and employment at Mission headquarters.
Dos días después, el miércoles por la noche, Macron anunció que desplegaría fuerzas militares en la isla francesa de Reunión para suprimir protestas.
Two days later, on Wednesday night, Macron announced that military forces would deploy to France's Réunion island to suppress protests.
Moscú anunció posteriormente que desplegaría misiles con capacidad nuclear en Kaliningrado, un territorio ruso en la costa del mar Báltico, entre Polonia y Lituania.
Moscow then announced it would deploy nuclear-capable missiles in Kaliningrad, a Russian enclave on the Baltic coast between Poland and Lithuania.
Para reforzar esa estrategia, y en función de la demanda, la Dependencia desplegaría a la mayor parte de sus expertos en las regiones.
To strengthen this strategy, UNDP/SUM, based on demand, would locate the majority of its technical expertise in the regions.
Word of the Day
celery