despedir
No hace falta que os despidáis, se viene con nosotros. | You don't need to say bye, she's coming with us. |
Os dejo un segundo para que os despidáis. | I'll give you a second so you can say goodbye. |
No hace falta que nos despidáis. | Go back inside. No need to see us out. |
Sugiero que os despidáis. | I suggest you say goodbye. |
Será mejor que os despidáis. | You may as well say good bye. |
Dejaré que os despidáis. | I'll let you say good-bye. |
Salsa, boleros, bachatas, rumba, y mucho más en su última actuación, música con ritmo para que no podáis dejar de bailar y despidáis el verano 2018 con alegría. | Sauce, boleros, bachatas, rumba, and much more in his last performance, music with rhythm so that you can not stop dancing and fired in summer 2018 with joy. |
De vez en cuando se efectuarán cambios, pero conservaréis esta misma forma hasta que os despidáis de ella cuando emerjáis como espíritus de la primera fase antes de ser transportados a los mundos de cultura ascendente y de formación espiritual del superuniverso. | Changes will be made from time to time, but you will retain this same form until you bid it farewell when you emerge as first-stage spirits preparatory for transit to the superuniverse worlds of ascending culture and spirit training. |
No quiero que me despidais. | I don't want redundancy. |
Gloria, será mejor que os despidáis aquí. | Gloria, better say goodbye here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.