despierta
Affirmative imperativeconjugation ofdespertar.

despertar

Voy a dejar la puerta entreabierta, despiértame cuando llegues.
I'll leave the door ajar, wake me when you get here.
Si no puedes dormir esta noche, despiértame.
If you can't sleep tonight, wake me up.
Bueno, sea lo que sea, despiértame la próxima vez.
Well, whatever it is, wake me up for it next time.
Bien, despiértame si me necesitas, ¿de acuerdo?
All right, just wake me if you need me, okay?
Sí, despiértame cuando ella aprenda a dar un golpe.
Yeah, yeah, wake me when she learns how to throw a hit.
Si estoy dormido cuando entres, despiértame.
If I'm asleep when you get in, just wake me.
Por favor, despiértame a las siete de la mañana.
Please wake me up at seven tomorrow morning.
Cuando te levantes, mañana, despiértame también a mí.
When you wake up, tomorrow, wake me up, too.
Kenny, despiértame en 20 minutos para ir a mi fiesta.
Kenny, wake me in 20 so I can get my party on.
Por favor, despiértame mañana por la mañana a las 6.
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
Pero si ves algo, despiértame.
But if you see something, wake me.
Bien, despiértame si ves algo.
All right, well, wake me up if you see anything.
Si se mueve, si hay algún cambio, despiértame.
If he moves, if anything changes, wake me.
Si nos despeñamos, despiértame.
If we go over a cliff, wake me up.
Ven más tarde y despiértame.
You come over later and wake me up.
Vigílame por la noche y despiértame con la luz del día.
See me safely through the night and wake me with the morning light.
Solo ignora lo que diga o haga y despiértame.
Just whatever I say or do, ignore it, and wake me up.
Por favor, despiértame a las seis mañana.
Please wake me up at six tomorrow.
Si es un sueño, despiértame o quítate la blusa.
If this is just a dream, please wake me up or take your top off.
Si estoy dormida, despiértame en cuanto llegues.
If I'm asleep, wake me up when you're back
Word of the Day
tombstone