Possible Results:
desperdiciáremos
-we will waste
Future subjunctivenosotrosconjugation ofdesperdiciar.
desperdiciaremos
-we will waste
Futurenosotrosconjugation ofdesperdiciar.

desperdiciar

Si están abajo, no desperdiciaremos más tiempo con ustedes.
If you're below it, we'll waste no more time on you.
Si están abajo, no desperdiciaremos más tiempo con ustedes.
If you're below it... we'll waste no more time on you.
No desperdiciaremos el dinero en un bote.
We're not wasting the money on a boat.
Es cierto, doctor, y no desperdiciaremos tiempo...
You're right, doctor, and we won't waste time...
No desperdiciaremos más su tiempo.
We're not gonna waste any more of your time.
Si no lo hacemos, desperdiciaremos un aliado precioso.
If we fail to do so, we shall be throwing away a valuable ally.
Eso no tiene sentido, desperdiciaremos horas poniendo a otra agencia al corriente.
That doesn't make sense. We'll waste hours. I know.
Ya no desperdiciaremos comida.
Oh, we're not wasting food anymore.
Hoy no iremos en su busca ni desperdiciaremos el día buscando lo que no se puede hallar.
Today we will not seek for them, nor waste this day in seeking what can not be found.
Así pues, proseguiremos con nuestro trabajo o, de otro modo, desperdiciaremos más tiempo que no podemos permitirnos perder.
We will therefore continue with our work; otherwise we will waste more time that we cannot afford to lose.
Existen muchos libros disponibles que tratan de fenómenos psíquicos y Nosotros no desperdiciaremos Nuestro tiempo tratando de convencer al intencionadamente ignorante.
There are many books available that deal with psychic phenomena, and We will not waste Our time trying to convince the wilfully ignorant.
No desperdiciaremos nuestro tiempo en responder cada una de las misivas que la gente que está detrás de estos ataques está publicando.
We will not waste our time answering each of the missives published by the people who are behind these attacks.
Sin hacer comentarios a lo que se ha dicho sobre la estrategia de Rusia, al menos puedo garantizar que no desperdiciaremos ninguna oportunidad de presionar a Rusia, tal y como he dicho.
Without commenting on what was said about Russia's strategy, I can at least guarantee that we shall not miss an opportunity to put pressure on Russia, as I have said.
Si concentramos nuestras fuerzas en un estrecho sector del frente para oponer resistencia en una guerra de desgaste, desperdiciaremos las ventajas que nos proporcionan las condiciones geográficas y nuestra organización económica, y repetiremos el error de Abisinia.
If we concentrate our forces on a narrow front for a defensive war of attrition, we would be throwing away the advantages of our geography and economic organization and repeating the mistake of Abyssinia.
Si no aprovechamos la oportunidad de esta Conferencia a fin de obrar en aras del desarrollo sostenible para todos los pueblos del mundo, desperdiciaremos una gran oportunidad de lograr una distribución más equitativa de la riqueza mundial.
If we do not take the opportunity offered by that Conference to work towards sustainable development for all people in the world, we will miss a great chance to achieve a more equitable distribution of global wealth.
Tal como vimos ayer en la votación de la aprobación de la gestión, no podremos controlar el modo en que se gasta el dinero en este sistema concreto y, por consiguiente, desperdiciaremos millones de euros y libras de los contribuyentes europeos.
As we saw from the discharge votes yesterday, we will not police how money on this particular system is spent and, therefore, we will waste millions upon millions of European taxpayers' euros and pounds.
Seremos amigables con todos, pero no desperdiciaremos el tiempo de los demás con charlas frívolas y chismes.
We'll be friendly with everyone, but won't waste people's time with meaningless chatter and gossip.
Y para ello debemos estar listos ya que de otra manera desperdiciaremos la acción de las Fuerzas Superiores.
And how ready must we be at a call, for otherwise we may waste the action of the Higher Forces.
Word of the Day
ink