Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdespejar.
despejaran
-they/you cleared
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdespejar.

despejar

Ellos no despejarán la vía hasta mañana.
They won't clear the line till the morning.
Ellos despejarán los escombros, y el río retomará su curso normal.
They will clear the debris and the river will return to its normal course.
Ellos despejarán el camino, y nosotros entraremos y nos llevaremos el queso.
They'll clear the way, and then we just stroll in and get the cheese.
Los caminos se despejarán pronto.
Uh, the roads will be clear soon.
Las acciones que resultarán despejarán nuestra vía para empezar el procedimiento de Primer Contacto.
The actions that will result will clear the way for us to begin the procedure of First Contact.
También agilizarán el proceso de búsqueda y despejarán el camino de los usuarios hacia la conversión.
They will also help speed up the search process and keep users on-task towards conversion.
También agilizarán el proceso de búsqueda y despejarán el camino de los usuarios hacia la conversión.
They will also help speed up the search process and keep users on-task toward conversion.
En la solicitud se indican las zonas que se despejarán en cada año del período de prórroga solicitado.
The request indicates which areas will be dealt with during each year of the requested extension period.
Bueno, una vez que aseguremos el paquete, nos comunicaremos con el equipo Charlie, despejarán hacia dentro, nosotros hacia fuera.
Well, once we secure the package inside, we will communicate with Charlie Team, they will clear inward as we clear outward.
Se centrarán a sí mismos, despejarán vuestra mente, se sentirán cómodos y se prepararán para este muy íntimo y sagrado rito de pasaje.
You will center yourself, clear your mind, get comfortable, and prepare yourself for this most intimate and sacred rite of passage.
Hacer esto ayudará le para centrarse en qué materias, y le despejarán su cabeza de modo que usted sepa dónde usted debe pasar su tiempo.
Doing this will help you focus on what matters, and it will clear your head so that you know where you should be spending your time.
Fuera de ayudarlos en la batalla, los Héroes Higgledy son invaluables durante sus viajes, ya que abrirán nuevas rutas, despejarán las vías y les mostrarán pasajes ocultos.
Outside of assisting you in battle, Higgledy Heroes are invaluable during your travels as they will open up new routes, clear pathways, and show you hidden passages.
Éstos despejarán a los países en vías de desarrollo de sus cargas crecientes de deuda externa y asegurarán que todos sus ciudadanos estén alimentados, vestidos, alojados adecuadamente y educados.
These will clear developing countries of their increasing burdens of debt and ensure that all their citizens are fed, clothed, properly housed, and educated.
Con la moral alta y caminando alegremente con una canción en tu corazón las nubes se despejarán los cielos se abrirán y tú serás un hombre, hijo mío.
So with spirits high and a spring in your step, with a song in your heart, the clouds will part, the heavens will open and you will be a man, my son.
Así que, con entusiasmo y buen ánimo, y una canción en tu corazón, las nubes se despejarán, los cielos se abrirán y tú serás un hombre... hijo mío.
So with spirits high and a spring in your step, with a song in your heart, the clouds will part, the heavens will open and you will be a man, my son.
Asimismo, se indica que las zonas que rodean a las dos bases policiales se despejarán en 2009 y que las zonas alrededor de los tres penales de máxima seguridad se despejarán en 2010.
The request further indicates that areas around the 2 police bases will be released in 2009 and areas around the 3 maximum security prisons will be released in 2010.
Mentor Villagómez será quien dirija la comitiva del 2 al 4 de mayo, días en los que se de despejarán las dudas que tiene la UE respecto a compras públicas, inversiones y sectores estratégicos.
Mentor Villagomez will lead the delegation from May 2 to May 4, days in which they will try to clear any doubts that the EU has on government procurement, investments and strategic sectors.
En un cuadro de solicitud se indica que las zonas alrededor de las torres de alta tensión, las tres antenas retransmisoras y la subestación eléctrica se despejarán en 2008 (es decir, antes de finalizar la prórroga solicitada).
The request contains a table indicating that areas around high tension towers, the 3 transmission antennas and the electrical substation will be released in 2008 (i.e., prior to the requested extension period).
Las operaciones de desminado humanitario, en todos los objetivos que se despejarán, se llevarán a cabo mediante estudios técnicos y la labor de despeje, así como a través de certificación o trabajos de aseguramiento de calidad interna (ACI).
Humanitarian demining operations, in all objectives to be cleared, will be carried out through Technical Studies and clearance, as well as Certification or Internal Quality Assurance activities.
Tecnologías conocidas pero suprimidas, y tecnologías más avanzadas que introducirán sus hermanos y hermanas universales despejarán la contaminación y proporcionarán fuentes de energía renovables, nuevas modalidades de transporte, nuevos tipos de materiales de construcción, y métodos mucho mejores de producción alimentaria.
Technologies known but suppressed and the more advanced technologies that will be introduced by your universal brothers and sisters will clear the pollution and provide renewable energy, new modes of transportation, new types of building materials, and greatly enhanced food production methods.
Word of the Day
to snap