Los bosques parcialmente despejados se transformaron en viñedos y huertos. | Partially cleared forests were transformed into vineyards and orchards. |
Los arcontes llegaron aquí cuando otros planetas fueron despejados de negatividad. | The archons came here as other planets were cleared of negativity. |
Cielos despejados, el verde césped, barbacoas y viajes a la playa. | Clear skies, green lawns, barbeques and trips to the beach. |
Tus senos nasales podrían pasar de obstruidos a despejados varias veces. | Your sinuses might go from clogged to clear several times. |
Esto es para asegurarse de que los pulmones estén despejados. | This is to make sure your lungs are clear. |
En los días despejados incluso se puede ver la costa. | On clear days you can even see the coast. |
La mañana presentaba una nueva cara, con cielos despejados y sol. | Morning came with a new face: clear skies and sunshine. |
Las observaciones se realizan solamente con cielos despejados y condiciones climáticas favorables. | Observations are done only with clear skies and favorable weather conditions. |
No es raro ver los cielos despejados después de un tornado. | It is not uncommon to see clear skies behind a tornado. |
Si los caminos están despejados, puedo llegar allí en cuatro horas. | If the roads are clear, I can make it there in four hours. |
Esto es para asegurarse de que los pulmones del niño estén despejados. | This is to make sure that your child's lungs are clear. |
En días despejados, la vista se extiende hasta el monte Vesubio. | On clear days the view stretches to Mount Vesuvius. |
Bien, creo que estamos despejados por este lado. | Okay, I think we're clear on this side. |
Por primera vez en nuestro viaje tendremos cielos despejados. | For the first time on our journey, we will have clear skies. |
Walter quiere saber cual de ustedes tiene conductos nasales despejados. | Um, Walter wants to know which of you has fearless nasal passages. |
Recorridos despejados en la mayoría de las autopistas, pero... | Clear cruising on most of the major freeways, but... |
Para verlas se requieren cielos despejados y un poco de suerte. | Seeing them requires clear skies and just a bit of luck. |
¡Los bloqueos importantes para el éxito han sido despejados! | The major blocks to success have been cleared! |
En invierno, las noches son frescas con cielos despejados y aire seco. | In winter, clear skies and dry air mean cool nights. |
Las calles están abiertas, los caminos están despejados. | The streets are open, the paths are clear. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
