despejad
-clear
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofdespejar.

despejar

Bueno, despejad la calle y portaos bien.
Now, get off the street and behave yourselves.
No estéis por aquí, despejad el sitio.
Now don't you get down there, move out the way.
De todas formas, despejad vuetras mentes, lo que no es difícil, lo sé.
Anyway, clear your minds, which is not hard, I know.
Todos, despejad el pasillo, vigilad vuestras espaldas.
Everybody, clear the hallway, watch your backs.
Por eso dije: Cread, comprended y despejad el camino hacia las puertas.
Thus I said: Create, understand, and clear the way to the doors.
Muy bien, despejad el lugar, por favor.
All right, everybody. Clear out of here, please.
Muy bien, despejad el escenario.
All right, clear the stage.
Vale, todos, despejad la sala.
All right, everybody, clear the room.
Vamos, despejad esta área.
Let's go, clear this area.
Bien, despejad el camino, o...
All right, clear the way, or I'll...
Bien, todo el mundo... despejad.
Well, everyone... Clear out.
Por favor, despejad el camino.
Please clear the way.
Venga, despejad el escenario.
Let's go, let's clear the stage, move out of here.
Vale, despejad la zona.
OK, everybody, give us some room.
¡Vamos, despejad, el ring! ¡Fuera!
Come on, fella, let's clear the ring.
Por favor, despejad vuestra desconfianza atrás, ya que no la iluminación de aquí no es buena y no estamos en el teatro, pero el mundo entero es un escenario.
Um, please suspend your sense of disbelief, uh, as the lighting here is not good and it's not a theater, but all the world is a stage.
¡Despejad vuestras agendas y preparaos para el ESL One Colonia 2016!
Clear your schedule and get ready for ESL One Cologne 2016!
Signos de lesión interna... Despejad esto.
Signs of internal injury... Clear this out.
Despejad el resto de la cabaña.
Clear the rest of the cabin.
Despejad de una vez, o pagad una multa de 100 monedas de oro.
Clear out at once, or pay a fine of 1 00 gold coins.
Word of the Day
to snap