despedir de

Popularity
500+ learners.
Del mismo modo, se podría decir para toda la Unión: dejadnos decidir a nosotros mismos qué es lo queremos hacer; tanto si hay más o menos competencia nos vamos a despedir de esta acción económica y política global.
In this way, the whole Union could say: ' Leave it up to us to decide what we wish to do and whether we wish to have more or less competition; we are going to divorce ourselves from this global economic and political system!'
No hay nada mejor que despedir de preguntas del personal.
There is nothing better than bouncing questions off of staff.
¿Cómo te pueden despedir de una compañía que fundaste?
How can you get fired from a company you started?
¿Qué, ni siquiera te ibas a despedir de mi?
What, you don't even want to say goodbye to me?
Me voy a despedir de su encantadora esposa y me retiro.
I'll say goodbye to your charming wife and be leaving.
¿Cómo te pueden despedir de una compañía quecomenzaste?
How can you get fired from a company you started?
Y no me voy a despedir de $100 millones.
And I won't say good-bye to $100 million.
¿Te vas a despedir de mí en un tribunal público?
You're not actually going to say good-bye to me in a public courtroom?
Me iba a despedir de mis padres.
I was going to say good-bye to my parents.
Muy bien dicho, pero no me quiero despedir de este mundo solo.
Nicely put, but I don't want to leave this world alone.
¿Ni siquiera te vas a despedir de ella?
You're not even gonna say good-bye to her?
Me voy a despedir de mis amigas.
I'm going to say goodbye to my friends.
¿Cómo te pueden despedir de una compañía que has fundado tú mismo?
How can you get fired from a company you started?
¿Te vas a despedir de ellos?
Are you going to say goodbye to them?
No se pudo despedir de su nieto favorito.
She didn't get to say goodbye to her grandson.
Te puedes despedir de esa promoción.
You can say good-bye to that promotion.
¿No se va a despedir de él?
Aren't you gonna say good-bye to him?
Anna ni siquiera se pudo despedir de mi.
Anna couldn't even say goodbye. She's leaving because of me.
Aquí es donde me voy a tener que despedir de todos.
This here is where I'm going to have to say goodbye to y'all...
Ahora me voy a despedir de él.
I'm going to have to say good-bye to him now.
Word of the Day
eve