despedazar

No es nada personal, pero tengo que despedazar a tu amigo.
Nothing personal, but I have to rip your friend apart.
No es nada personal, pero tengo que despedazar a tu amigo.
Nothing personal, but I have to rip your friend apart.
Si no lo detenemos, va a despedazar la luna completamente.
If we don't stop it, it'll completely tear the moon apart.
De despedazar los 10 Mandamientos que YO llamo las 10 Leyes.
To rip up the 10 Commandments I call the 10 Laws.
Voy a despedazar esta camisa con los dientes.
I'm gonna rip this shirt off with my teeth.
La contrarrevolución cuenta con el sectarismo para despedazar la resistencia árabe.
The counter-revolution counts on sectarianism to tear apart the Arabian resistance.
El ejercicio intenso hace que sus fibras musculares para despedazar y crea inflamación.
Intense exercise causes your muscle fibers to tear and creates inflammation.
Tú no eres al que él quiere despedazar.
You're not the one he wants to bust into little pieces.
Estoy cansado de despedazar la ciudad de Nueva York.
I'm tired of tearing up New York City.
Lo quiero despedazar con mis propias manos.
I want to tear him apart with my bare hands.
Estoy cansado de despedazar la ciudad de Nueva York.
I'm tired of tearing up New York City.
Normalmente, esperaría verte despedazar un pedazo de carne roja como ese.
Normally, I'd expect you'd tear into a piece of red meat like that.
Creo que no vamos a despedazar los unos a los otros.
I think we're going to tear each other to shreds.
Pero no era fácil despedazar a Alemania.
But Germany was not easy to crush.
¡La víctima ideal para despedazar con todos los órganos en estado fresco y joven!
The ideal victim for being deboned, all organs fresh and young!
Evita machacar con los dientes, puesto que esto puede despedazar demasiado las hojas.
Avoid muddlers with teeth, since these tear up the leaves too much.
Incluso su fuerza no era suficiente para romper o despedazar esa caja.
Yet, even their strength wasn't enough to open, break or crush that box.
Lo único que pude hacer fue ver a esa... cosa despedazar el lugar.
All I could do was watch this thing tear the place apart.
Me gusta llegar ahí y cavar y simplemente despedazar y despedazar...
I like to get in there and dig and just smash and smash...
Una vez fría despedazar el caramelo en trocitos pequeños y medianos.
Break praline in small and medium pieces.
Word of the Day
yolk