despedazan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdespedazar.

despedazar

Como parte de su acto despedazan Biblias en el escenario.
As part of their stage act, they rip apart Bibles.
Estos animales despedazan y se comen a las personas.
These animals tear and eat the people.
No quiero ver como lo despedazan.
I don't want to watch him get taken apart.
En algunos casos, los dos pueden unirse; pero en otros, ¡se despedazan!
In some cases, the two can merge together; but in others, they are ripped apart!
¡Me gustaría ver como lo despedazan!
I'd like to see him cut to ribbons.
El cuerpo es el espejo del alma y aquí los despedazan.
Isn't the body the temple of the soul?
Se detiene justo detrás de Beowulf, mirando hacia el exterior justo cuando los leones despedazan al traidor.
She stops just behind Beowulf, looking outside the gates just as the lions rip the traitor to pieces.
Ademas, las líneas eléctricas electrocutan las aves y los parques eólicos las despedazan cuando vuelan a través de las cuchillas.
Moreover, power lines are electrocuting birds and wind farms are slicing birds when they fly through the blades.
Es como nuestra versión de Santa Claus, pero en vez de no recibir regalos si no te portas bien, te despedazan vivo.
It's like our... our version of Santa, but instead of not getting gifts if you don't behave, you'll be torn apart alive.
Las explosiones que despedazan estrellas masivas normalmente expulsan material de forma uniforme en todas direcciones y dejan una burbuja simétrica (igual en ambos lados).
The supernova explosions that tear apart massive stars normally blast away material evenly in all directions and leave behind a symmetrical bubble (the same on both sides).
Los niños dejan la escuela, las familias abandonan sus hogares y las comunidades se despedazan, mientras el mundo no hace lo suficiente para detener ese sufrimiento.
Children are taken out of school, families are displaced from their homes, and communities are torn apart, while the world is not doing enough to stop their suffering.
Las contradicciones que despedazan a Europa y al mundo entero encontrarán su solución natural y pacífica dentro del marco de Estados Unidos Socialistas, en Europa, así como en otras partes del mundo.
The contradictions which rend Europe and the entire world asunder will find their natural and peaceful solution within the framework of a Socialist United States in Europe as well as in other parts of the world.
Las contradicciones que despedazan a Europa y al mundo entero encontrarán su solución natural y pacífica dentro del marco de los Estados Unidos socialistas de Europa, así como de otras partes del mundo.
The contradictions which rend Europe and the entire world asunder will find their natural and peaceful solution within the framework of a Socialist United States in Europe as well as in other parts of the world.
Word of the Day
to boo