Possible Results:
desparramar
Algo la golpeó y la desparramó en el suelo. | Something hit her and sent her sprawling to the ground. |
Una caja se cayó y todo se desparramó por el suelo. | A box fell over and all the stuff went on the floor. |
Sacó el contenido de la gaveta y lo desparramó por toda la habitación. | He took everything out of it and threw it all over the room. |
Me hizo reunirlas y desarmarlas, y luego desparramó las piezas en todas direcciones. | He made me gather and disassemble them and then he scattered the pieces away in all directions. |
Cuando la gente se dispersó y desparramó por la tierra, se formaron las diferentes naciones. | As the people scattered and spread out on the earth they formed the different nations. |
Es que... se cayó y se desparramó. | It's just It fell over. |
Se desparramó por todos lados. | Oh... It was just everywhere. |
Dos veces improvisó un azote, entró en el templo, volcó las mesas, desparramó el dinero y expulsó a los codiciosos cambistas. | Twice He even made a whip, went into the temple, overturned their tables, spilled their money, and drove the moneymad moneychangers out! |
En otra desparramó a los macáes común con pichones (fotos inferiores) y en la tercera, una pareja de patos capuchino. | On another occasion it split a family of White-tufter Grebes with chicks (photos below) and on the last one, it was a pair of Sivler Teal. |
Entonces sacudí vigorosamente el recipiente, la tapa salió despedida, y se desparramó agua por todo el escenario,¡y debo agregar que sobre mí también! | I then physically shook the container vigorously, and the lid flew off the top, spewing water all over the stage and all over me, I might add! |
En lugar de caminar a la parte superior y deslizándose por que se desparramó en la diapositiva a la cima luego se envían a través de todos los giros y vueltas hasta el fondo hacia abajo. | Instead of walking to the top and sliding down you will be blasted up the slide to the top then sent through all the twists and turns all the way back down. |
El más importante filósofo prusiano que desarrolló un trascendente pensamiento de la Ilustración fue Immanuel Kant, (1724-1804), un hombre que desparramó su pensamiento por el mundo entero y a través de los siglos sin salir jamás de su casa ni de su aldea. | The most important Prussian philosopher who developed a transcendent thought about the Enlightenment was Immanuel Kant, (1724-1804), a man who spilled his thought throughout the world and along the centuries without ever leaving his home or his village. |
La convocatoria pronto se desparramó de boca en boca y de correo electrónico en correo electrónico logrando en pocas semanas más de 6.000 firmas de adhesión, superando las expectativas de quienes la impulsaron, entre ellas Lucy Garrido, integrante del colectivo feminista Cotidiano Mujer. | News of the initiative spread rapidly by word of mouth and email. In a matter of weeks, over 6,000 signatures had been collected, exceeding the expectations of those behind the initiative, including Lucy Garrido, a member of the feminist organisation Cotidiano Mujer. |
Antes de conducirme al Gólgota, fui azotado gravemente con los látigos; mi carne sobre mi cuerpo se partió en pedazos con las cuchillas y los garfios que estaban al final de los látigos y se desparramó mi sangre con trozos de carne sufriendo una terrible agonía. | Before leading me to Golgotha I was whipped so badly with lashes; my flesh on the body was torn into pieces with the blades and hooks attached at the edge of the whips and my blood with pieces of flesh splashed around suffering excruciating agony. |
El niño desparramó las piezas del rompecabezas sobre la mesa. | The child scattered the pieces of the jigsaw puzzle over the table. |
La corriente de aire desparramó los papeles que estaban sobre la mesa. | The breeze scattered the papers that were on the table. |
Desparramó un puñado de monedas sobre la mesa. | He scattered a handful of coins across the table. |
Desparramó el dinero de los cambistas y volcó las mesas. | He scattered the coins of the money changers and overturned their tables. |
Desparramó los vidrios en el suelo hasta vaciar el cofre. | He scattered the glass on the floor until he emptied the coffer. |
¡Va a hacer tanto desparramo! | Oh it's gonna make such a mess! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.