The word despachó is the preterite form of despachar in the third person singular.
See the full despachar conjugation

despachar

Dos o tres semanas más tarde, me despachó del hospital.
Two or three weeks later he discharged me from the hospital.
El Consejo despachó una misión a la región de los Grandes Lagos.
The Council sent a mission to the Great Lakes region.
Bueno, mi novia me despachó, vivo con mi papá y
Well, my girlfriend kicked me out, I'm living with my dad,
¿Sabes por qué el juez te despachó con solo una reprimenda?
Do you know why the judge let you off with only a reprimand?
Con un gesto despectivo, despachó el oficial de suministros.
With a negligent wave, he dismissed the supply officer.
El último embarque ya se despachó ¿no es cierto?
The last shipment's been and gone, hasn't it?
¿Después de cómo nos despachó la última vez?
After the way he patted us on the head the last time?
El gobierno de Toledo despachó al ejército contra el pueblo.
President Toledo responded by ordering the army to move against the people.
Por la mañana, usted lo despachó.
In the morning, you dispatched it.
Puedo ver por qué lo despachó.
I can see why she sent him away.
La Media Luna Roja kuwaití despachó el último envío de asistencia el 8 de octubre.
The Kuwaiti Red Crescent sent the last batch of assistance on 8 October.
Bueno, este debe ser el motivo por el que Marcos no le despachó sin más.
Well, this has got to be why Markos didn't just pop him.
Minni Arko Minawi despachó tropas para evitar que Suleiman Marajan asistiera a las negociaciones de paz.
Minni Arko Minawi had dispatched forces to prevent Suleiman Marajan from attending the peace negotiations.
Cuando David lo supo, despachó a Joab con todos los soldados del ejército.
Now when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
Con este espíritu el Consejo de Seguridad despachó esta misión a la región de los Grandes Lagos.
It is in that spirit that the Security Council dispatched this mission to the Great Lakes region.
Este despachó a la mitad de sus fuerzas armadas durante tres años para aplastar la rebelión.
The U.S. poured half its armed forces into the Philippines for three years to suppress the rebellion.
Washington despachó la mitad de sus fuerzas armadas a Filipinas y peleó tres años para aplastar la rebelión.
The U.S. poured half its armed forces into the Philippines for three years to suppress the rebellion.
Sí, ella las recogió de la imprenta de Anchorage y las despachó hace un par de días.
Yeah, she picked them up from the calligrapher down in Anchorage and passed them out a couple of days ago.
La Guardia Nacional de Oklahoma despachó un tren con tropas a toda prisa. Llegó el 1º de junio.
Regular infantry of the Oklahoma National Guard rushed in on a special train, arriving June 1.
El Japón financió también una misión de investigación de las Naciones Unidas que se despachó el año pasado en relación con este proyecto.
Japan also financed a United Nations fact-finding mission that was dispatched last year in connection with this project.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict