The word despaché is the preterite form of despachar in the first person singular.
See the full despachar conjugation

despachar

Los despaché antes de enviar a tu esposa.
I dispatched them before I sent your wife.
¡Ya lo despaché una vez, y lo volveré a hacer!
I took care of you once before, and I'll do it again!
Todo lo que despaché en México.
All the stuff I shipped from Mexico.
Estoy muy seguro que despaché a tu novia. Fue un error.
I'm pretty sure I just iced your girlfriend.
Leí todos los libros y despaché las otras cosas que estaban en la lista.
I read all the books and also did the other things on the list.
Sí, cierto, yo te despaché.
Yeah, right, I bundled you off.
Ya lo despaché una vez.
I already sent him away once.
No, ya me lo despaché.
No, he's taken care of.
Por eso le despaché.
That's why I called it off.
¿Dónde está mi entrevistado? Lo despaché.
Where's my interviewee? I dispatched him.
Le escribí una carta en el avión, la despaché apenas aterrizamos, pero dudo que la hubiera recibido.
I wrote her a letter on the plane and I posted it as soon as we landed, but I doubt if she ever got it.
Ese informe tendrá en cuenta la información dimanante de la misión a la región de mis Enviados Especiales, Terje Roed-Larsen y Vijay Nambiar, a los que despaché el 18 de agosto de 2006.
That report will be informed by the mission to the region of my Special Envoys, Terje Roed-Larsen and Vijay Nambiar, whom I dispatched on 18 August 2006.
Llegué al aeropuerto y despaché mis maletas.
I arrived to the airport and checked in my luggage.
La novela era larga, pero me atrapó tanto que la despaché en dos días.
The novel was long, but I enjoyed it so much that I finished it off in two days.
Despaché a dos más.
I got two more of them.
Despaché a mi Enviado Personal a ese país en enero y marzo de 2003 para ayudar a prevenir un desastre humanitario y preparar el camino para un arreglo negociado.
I dispatched my Personal Envoy to the country in January and March 2003 to help prevent a humanitarian disaster and prepare the way for a negotiated settlement.
Despaché a mi secretaria porque ya no necesito su ayuda.
I sacked my secretary because I don't need her help anymore.
Díganle al jefe que los despache. No puedo esperar.
Guys, tell the boss to move it, I can't wait.
Y despache un equipo Ámbar para que se reuna con ellos.
And dispatch an Amber team to meet them.
¿Quieres que lo despache Rita?
Do you want me to waste him Rita?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict