Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdesoír.

desoír

Como resultado de ello, sus pronunciamientos se desoyen y se violan con impunidad.
As a result, the Council's pronouncements go unheeded and are violated with impunity.
Debemos escuchar las voces de las personas más pobres del planeta, que con demasiada frecuencia se desoyen.
We must heed the voices of the world's poorest peoples, who too often go unheard.
Encantado de conocerles, y si desoyen mi consejo, al menos, no vayan al castillo.
Well, I'm delighted to have met you all. And if you disregard my advice, at least stay well clear of the castle.
A pesar de los ya conocidos beneficios de estos dos puntos, generalmente se desoyen las recomendaciones del cambio de alimentación.
Despite the known benefits of diet and lifestyle change, there is often poor adherence to dietary recommendations.
Su amor por quienes desoyen las normas bíblicas no disminuye de ninguna madera, pero su corazón se entristece por su rebeldía.
His affection is in no way diminished toward those who ignore biblical rules, but His heart is grieved by their defiance.
Arguyen que los gobiernos rara vez desoyen las recomendaciones y que los comisarios que gozan de poderes cuasi judiciales se sentirán obligados a evitar una defensa pública de los derechos de acceso.
They argue that governments rarely ignore recommendations, and that commissioners with quasi-judicial responsi- bilities may feel obliged to avoid public advocacy of access rights.
Como su propio nombre indica, acecha a los incautos, los indefensos, aquellos que se alejan de los senderos iluminados o a los que desoyen las advertencias de su comunidad.
He does indeed stalk the unwary, the defenseless, those who have strayed beyond the lighted paths or denied the warnings of their communities.
Pero los funcionarios desoyen con frecuencia las ordenes judiciales para liberar a los detenidos, y según la ley el Ministerio del Interior cuenta con facultades para renovar las órdenes de detención por su propia autoridad, informa Human Rights Watch.
But officials frequently disregard court orders to release detainees, and the Interior Ministry is empowered under the law to renew detention orders on its own authority, reports Human Rights Watch.
La experiencia indica que la mayoría de las quejas ciudadanas se han motivado en lo que se ha dado en llamar el silencio de la administración -cuando las autoridades desoyen los pedidos de los ciudadanos y las organizaciones que desean tener acceso a información.
Based on experience it has been noted that most of the citizens' complaints have been motivated by cases of the so-called administration silence - when authorities ignore the requests of the citizens and organizations to let them have access to information.
Desoyen sus preceptos, cesan la alabanza y el sacrificio: la Edad de Oro llega a su fin.
They pay no attention to their precepts, praise and sacrifice cease: the Golden Age draws to an end.
Si las autoridades ugandesas desoyen estas demandas, entonces deberemos pedir al Consejo y a la Comisión que reconsideren su relación con Uganda, si la propuesta se convierte en ley y tienen lugar violaciones de los derechos humanos internacionales.
If those requests are not met by the Ugandan authorities, then we should call on the Council and Commission to reconsider their engagement with Uganda, should the bill pass into law and breaches of international human rights law take place.
Word of the Day
to snap