Possible Results:
desmoronaba
desmoronaba
desmoronar
El sistema inmunológico se desmoronaba en menos de una semana. | The immune system would be overwhelmed within a week. |
Una gran civilización — la cultura de Dalamatia — se desmoronaba. | A great civilization—the culture of Dalamatia—was going to pieces. |
Justo cuando creí que mi vida se desmoronaba. | Just when I thought my whole life was falling apart. |
Todo se desmoronaba y no sabía qué hacer. | Everything was falling apart and did not know what to do. |
El régimen de las fábricas se desmoronaba. | The régime of the factories was disintegrating. |
Me agarró por el cuello, y pude sentir como todo se desmoronaba. | He seized me by the throat, and I could feel everything falling away. |
Todo se desmoronaba; no había un solo palmo de tierra firme. | Every thing was crumbling; there was nothing to hold to. |
Cuando llegamos a Panamá, el mundo conocido se desmoronaba. | By the time we'd reached Panama, the world we'd known was falling apart. |
Y el mar rompía contra las playas, y la tierra desmoronaba alrededor. | And the sea crushed upon the shores, and the land crumbled upon itself. |
Northern Rock, el quinto banco hipotecario más grande de Gran Bretaña, se desmoronaba. | Northern Rock, Britain's fifth-largest mortgage bank was going bust. |
¿Has visto como todo se desmoronaba? | You saw the whole thing go down? |
Uno solo tenía que mirarla, para darse cuenta que todo el universo se desmoronaba a su alrededor. | One only had to look at her to realize the world was crumbling around her. |
La clase capitalista, representada en el gobierno por los Demócratas y los Republicanos, también ha visto como su confianza se desmoronaba. | The capitalist class, represented in government by the Democrats and Republicans, has also had its confidence shaken. |
Sí, lo pienso, y podría haber sido lo suficiententemente importante para llamarla la noche en que su vida se desmoronaba. | Yeah, I do, and she may have been important enough to call the night his life was falling apart. |
Mientras la comunidad internacional se autocongratulaba de los frutos de su intensa presión sobre ambos bandos, el país se desmoronaba. | While the international community was congratulating itself for the fruits of its intense pressure on both sides, the country was falling apart. |
Estoy avergonzada de la forma en que me porté con Fedor anoche pero me pareció que todo se desmoronaba sobre mí otra vez. | I feel ashamed of the way I acted with Fedor last night, but it all seemed to sweep over me again. |
No quería enorgullecerme de mis calificaciones, pero si no me iba bien, me parecía que todo se desmoronaba. | I didn't want to be proud of my grades but whenever I didn't do as well, everything seemed to come tumbling down. |
Se hace primero el patrón sobre el papel, después se traduce a la tela (que la tela no se desmoronaba, preliminarmente debe almidonarla). | At first the pattern on paper becomes, then it is transferred to fabric (that fabric was not showered, previously it should be starched). |
Después de estar limpia y de vuelta con nuestra partida de aproximadamente veinticinco mujeres, hice lo mejor por ponerme en un frente valiente, pero por dentro me desmoronaba. | After I was clean and back with our party of approximately twenty-five women I tried my best to put on a brave front but inside I was just breaking. |
Casi 25 años atrás, mientras se desmoronaba el muro de Berlín en Europa, las guerrillas de izquierda en El Salvador lanzaban la ofensiva militar más importante en la guerra civil. | Nearly 25 years ago, as the Berlin Wall was coming down in Europe, El Salvador's leftist guerrillas launched the largest military offensive of the nation's long civil war. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.