Possible Results:
desmonté
-I dismantled
Preteriteyoconjugation ofdesmontar.
desmonte
-clearing
See the entry fordesmonte.
desmonte
-I dismantle
Subjunctiveyoconjugation ofdesmontar.

desmontar

Esta vez, lo desmonté con la intención de arreglarlo yo mismo.
This time, I myself dismantled it with the intention of fixing it.
A los cinco desmonté un calentador de agua.
At 5, I took apart a water heater.
Y yo desmonté su cuarto.
And I cleared out his room.
Por aquí, desmonté el coil pack.
At this point, I temporarily removed the coil pack.
Es tan buena que no lo noté hasta que lo desmonté.
The fakes are so good now, I couldn't tell the difference until I took it apart.
Nunca desmonté los más viejos transformadores T725, por ende no estoy seguro que nucleo utilizan.
I never took apart the older T725 transformers so I am not sure of the core that it uses.
De todas maneras, mientras esperábamos, desmonté una rueda y aflojé la otra correa para preparar la instalación de la nueva.
Anyway, while we waited, I dismantled a wheel and loosened the other belt to prepare the installation of the new one.
En junio de 1997, el día anterior al que se supone iba a volar para competir en unas carreras en Monte Carlos y Alemania, desmonté una ventana para tormenta y se destrozó.
In June of 1997, the day before I was supposed to fly out to races in Monte Carlo and Germany, I took down a storm window and it shattered.
Desmonté mi bebé, y ahora no encajará.
I took my baby apart, and now it won't fit back together.
Desmonté esa válvula y puse tarta gratis porque quería ver qué podías hacer.
I dismantled that valve and I put out that free cake Because I wanted to see what you could do.
Desmonté para un resto; y como me senté en el sol recluido del viento, sus rayos cayeron sobre mí, y en su luz que cegaba miraba dévil lejos apagado sobre la tumba reputada de Homer.
I dismounted for a rest; and as I sat in the sun secluded from the wind, his rays fell upon me, and in his blinding light I looked dimly afar off upon the reputed tomb of Homer.
Si esto ocurre, cierre o desmonte el medio antes de continuar.
If that happens, close or unmount the media before continuing.
No desmonte, intente a reparar, o deformar la batería.
Do not disassemble, attempt to repair or deform the battery.
Es obligatorio que siempre se desmonte un disquete montado.
It is imperative that you always unmount a mounted floppy.
Cuando haya finalizado, desmonte la memoria USB, (umount /mnt).
When you are done, unmount the USB memory stick (umount /mnt).
Si este es su caso, desmonte el dispositivo.
If this is the case, unmount the device.
El desmonte también afecta la pérdida de hábitat en general.
Land clearance also adds to the loss of habitats in general.
Si este es su caso, desmonte el dispositivo.
If this is the case, dismount the device.
No desmonte el programador usted mismo para evitar descargas eléctricas.
Please don't disassemble the programmer by yourself to avoid electric shock.
Cuando desmonte la batería, desconecte primero el cable negativo (-).
When dismounting battery, disconnect negative (-) cable rst.
Word of the Day
Grim Reaper