desmintiendo
-denying
Present participle ofdesmentir.

desmentir

En la arrogancia y el orgullo vienen, oponiéndoseUsted y desmintiendo su Mensajero.
In arrogance and pride they come, opposing You and belying your Messenger.
Sin embargo, tuve que hacerlo desmintiendo el caso de la Mancomunidad.
But, in fact, I did have to by disproving the Commonwealth's case.
Se consiguió dentro de un ambiente altamente constructivo, desmintiendo algunas informaciones de prensa totalmente erróneas.
This was done in a very constructive atmosphere, contrary to some totally misleading press reports.
No lo estás desmintiendo.
That's not a denial.
Pero ahora estoy haciendo lo contrario de mentir, estoy desmintiendo.
But now I'm doing the opposite. Ok, I'm doing the opposite of lying, I am unlying.
El contribuyente también podría presentar una declaración desmintiendo salarios e impuestos reportados al IRS por un empleador.
The taxpayer may also submit a statement rebutting wages and taxes reported by a payer to the IRS.
El Ganesha-elefante de orejas es la encarnación de la bondad y la virtud, su tamaño desmintiendo su carácter no violento.
The elephant-eyed Ganesha is the embodiment of goodness and virtue, his size belying his non-violent nature.
La ciencia moderna está ahora desmintiendo esta antigua e infundada retórica y arrojando nueva luz sobre la verdad del asunto.
Modern science is now disproving this age-old, baseless rhetoric and shining a light on the truth of the matter.
Por consiguiente, la carga de la prueba desmintiendo esa aseveración de los peticionarios pasó a ser responsabilidad del Estado.
Consequently, the burden of the proof to deny this statement by the petitioners becomes a responsibility of the State.
Yo le agradezco a la Presidenta, Sra. Fontaine, que ayer mismo manifestara su postura, desmintiendo la implicación de esta Asamblea.
I thank the President, Mrs Fontaine, who just yesterday expressed her opinion by refuting the implication of this House.
Llegaron a sus clientes con un mensaje emocional, desmintiendo la creencia de que las personas que no tienen habilidades creativas no pueden diseñar.
They attacked at the emotional level by busting the myth that people who don't have creative ability can't design.
Un obelisco que como un megalito gigante se alza hacia el sol desmintiendo que los muebles apilados tienen que parecer muebles apilados.
An obelisk like a giant megalith rises towards the sun, refuting the fact that stacked furniture should look like stacked furniture.
La Federación Internacional del Automóvil (FIA) se ha pronunciado en varias ocasiones desmintiendo malas prácticas por parte de Ferrari y ha vuelto más rigurosos los controles.
The International Automobile Federation (FIA) has ruled on several occasions denying bad practices by Ferrari and has made the controls more rigorous.
Varios días después de estas noticias; se hablaba de otros temas de Vanco Energy desmintiendo la amenaza de búsqueda de petróleo en Ghana.
A few days after this news; another news item was on air from Vanco Energy dismissing the threat of Ghana's Oil Find.
Primero, pudre la premisa esencial del Estado de Derecho desmintiendo el principio de que todos están sujetos a la autoridad de la ley.
First, it rots the essential premise of the Rule of Law, making a lie of the principle that everyone is subject to the authority of the law.
También es preciso señalar que el año pasado, la SEDRONAR emitió un documento desmintiendo aseveraciones respecto del capítulo argentino del Informe 2012 de la JIFE.
Also, it's important to point out that last year, the SEDRONAR sent out a document denying assertions made about the Argentine issue in the INCB 2012 Report.
Los que la hacen por afectación y amor propio, desmintiendo con su proceder la piedad aparente, dan mal ejemplo y no imaginan el mal que causan.
Those who are out of affectation and self-esteem, dismissing the proceeding with his apparent piety, give bad example and do not realize the harm that they cause.
Gracias a esa industria, toda una región del país ha prosperado, desmintiendo las afirmaciones infundadas que escucho muchas veces de que la globalización empobrece a los pueblos.
Thanks to that industry, a whole region of the country has prospered, belying the claims of those who say globalization impoverishes people and reduces living standards.
Aizen le describe a Rukia cómo masacraron a los de los 46 una vez que la encontró en el mundo de los vivos, desmintiendo lo que se creía anteriormente.
Aizen describes to Rukia how he massacred the Central 46 once he found her in the Human World, disproving what was previously believed.
Me he pasado años desmintiendo las tácticas de miedo, incertidumbre y duda que emplean los fabricantes en todo tipo de temas relacionados con las adquisiciones alternativas de equipos y con el mantenimiento por terceros.
I've spent years debunking manufacturer FUD on all types of topics relating to alternative equipment procurement and third-party maintenance.
Word of the Day
ink