Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdesmentir.

desmentir

Las falsas alarmas se desmentían inmediatamente con la actualización de los medios independientes.
The false alarms were immediately disproven by updates from independent media.
Bajo el examen, desmentían sus propias declaraciones.
Under examination they falsified their own statements.
Por desgracia, los hechos desmentían estas expectativas.
The facts, unfortunately, belied these expectations.
Los locutores por primera vez en décadas lo desmentían.
For the first time in decades, the TV commentators spoke against him.
Los ruidos que oía el profeta desmentían la declaración del rey desobediente.
The sounds that fell on the prophet's ears disproved the statement of the disobedient king.
Voceros de la Santa Sede calificaron de calumnias las informaciones, aunque sin dar detalles precisos de lo que desmentían.
Spokespeople of the Holy See called the information libelous, but provided no details to contradict it.
Afirmaron que los actos de la UE desmentían su compromiso en favor de un mejor acceso a los medicamentos para los países en desarrollo.
They said the actions rendered hollow the EU's proclaimed commitment to better access to medicines for developing countries.
Los dos hombres ya no aparecían juntos en público, ni se hablaban, aunque desmentían cada cual de que hubiese algún roce entre ellos.
The two men no longer appeared together in public or spoke to each other, although both denied that they had clashed.
Antes de ellos a las naciones de Noé, los aditas y Faraón, y de las tiendas de campaña-clavijas desmentían, tamudeos, el pueblo de Lot y los moradores del Matorral, tales fueron losconfederados.
Before them the nations of Noah, Aad and Pharaoh, and he of the tent-pegs belied, Thamood, the nation of Lot and the dwellers of the Thicket such were the confederates.
El tema era intrigante ya que algunos decían haber visto su lomo sobre la superficie del lago y otros desmentían esa versión.Hay un punto en común entre los dinosaurios y el Nahuelito: constituyen temas enigmáticos.
The subject was intriguing, as some people assured they had seen the creature's back on the surface of the lake and others would deny this version.There is one thing in common between dinosaurs and Nahuelito: they represent enigmatic topics.
Al principio la gente, incluida la familia, no creyó a los niños, e incluso las autoridades civiles los persiguieron hasta el punto de ponerlos en prisión durante un par de días para ver si desmentían su historia.
At first the people, including the family, did not believe the children, and the civil authorities even persecuted them to the point of putting them in prison for a couple of days to see if they would disavow their story.
La testigo fue acusada de perjurio cuando salieron a la luz pruebas que desmentían su testimonio.
The witness was accused of perjury when evidence appeared that contradicted her testimony.
Durante todo el año 2009 autoridades autónomas zapatistas difundieron comunicados para detallar los agravios sufridos. Desmentían haber negociado la comercialización de la tierra.
Throughout 2009 the autonomous Zapatista authorities disseminated reports detailing their grievances, while denying having negotiated the commercialization of their land.
El Día que, de cada comunidad, congreguemos a una muchedumbre de los que desmentían nuestros Signos, serán divididos en grupos (en Palestina).
On that day We shall gather from each community a multitude of those who disbelieved Our revelations.
Los analistas están desconfiados al recordar que los rescates anteriores de Grecia, Irlanda, Portugal, España y Chipre comenzaron con afirmaciones similares que desmentían esa posibilidad.
Analysts are wary of such claims, recalling that the previous bailouts of Greece, Ireland, Portugal, Spain and Cyprus all began with similar statements refuting the need for assistance.
Sentimos que estos vehículos de la época anterior al motor de combustión interna desmentían perfectamente la idea estúpida de que las carreteras están hechas para automóviles.
We felt that these vehicles from the time before the internal combustion engine neatly debunked the foolish idea that roads are made for cars!
Muy poco tiempo después de su investidura, la funcionaria ha tenido que enfrentar dificultades políticas de toda índole que a cada instante desmentían el masivo apoyo parlamentario con que contó en el momento de su elección.
A little while after her designation, she has had to confront all sorts of political problems that contradicted the massive parliamentary support that she received during her election.
Word of the Day
tombstone