desmembrar
No es útil desmembrar al organismo que es saludable. | It is not useful to dismember a healthy organism. |
Esto significa desmembrar las células, disolver movimientos, y enjuiciar a conocidos terroristas. | This means breaking up cells, disrupting movements, and prosecuting known terrorists. |
Han tenido también que desmembrar las deudas colectivas para asumirlas individualmente. | The collective debts also had to be divided up individually. |
El apresurarse es disonancia y esta puede solo fastidiar y desmembrar las acumulaciones. | Hustle is dissonance, and it can only irritate and dismember accumulations. |
Los ha creado para desmembrar su infinito dolor. | He has created them in order to disperse His infinite pain. |
Es mejor errar en el orden de la sucesión que romper y desmembrar. | It is better to err in the order of succession than to break and dismember. |
Buscan incertidumbre al desmembrar el cuerpo sospechoso, el cuerpo bajo sospecha. | That is, they seek uncertainty by dismembering the suspect body, the body under suspicion. |
En la práctica se avanzaría en separar y desmembrar al IPN. | In practice it would mean a move towards splitting up and dismembering the IPN. |
Así como el tratado de Versalles des membró Alemania una nueva paz puede desmembrar Francia. | Thus, the Versailles treaty dismembered Germany. A new peace may dismember France. |
Es imposible desmembrar las funciones del Cosmos cuando las acciones están fluyendo como un río. | It is impossible to dismember the functions of the Cosmos when actions are flowing like a river. |
El imperio no pudo alcanzar sus propósitos de desmembrar Angola y escamotear su independencia. | The empire could not achieve its aim of dismembering Angola and robbing it of its independence. |
Te voy a desmembrar. | I'm gonna dismember you. |
En 1529 Carlos I obtendrá permiso papal para desmembrar estas tierras de las pertenecientes a Órdenes Militares. | In 1529 Carlos I will obtain papal permission to dismember these lands belonging to Military Orders. |
Te voy a desmembrar. | I'm gonna dismember you. |
Equipado con un nuevo arsenal de herramientas para desmembrar los Necromorfos, Isaac se enfrentará al reto de frente. | Equipped with a new arsenal of tools to dismember the Necromorphs, Isaac will face the challenge head-on. |
Siendo capaz de reubicar y desmembrar cualquier cosa como si de un médico en un quirófano se tratase. | Being able to relocate and break up anything like a doctor in an operating room. |
La esperanza consiste, naturalmente, en acabar con su fuerza militar y desmembrar progresivamente este inmenso territorio. | The aim is clearly to weaken Russia's military force and to gradually dismember this vast territory. |
Han llegado a desmembrar y mutilar los cuerpos de las víctimas, para después exponerlos para atemorizar a la población. | They have taken to dismembering and mutilating the victims' bodies, to later expose them to intimidate the population. |
Puede justificar anti-imperialismo, resistencia a los poderes extranjeros que buscan explotar o desmembrar los Estados de Medio Oriente. | It can justify anti-imperialism, resistance to the foreign powers seeking to exploit or dismember the states of the Middle East. |
De ese modo, en lugar de desmembrar las familias, las TIC con frecuencia facilitan la comunicación, las relaciones y la integración funcional. | In such ways, rather than pulling families apart, ICTs often facilitate communication, relationships and functional integration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.