desmantelar
Se desmantelaron sus casas para salvar a las paredes. | They dismantled their houses in order to save the walls. |
No derrotaron y desmantelaron su estado y su ejército. | Its state and its military wasn't defeated and dismantled. |
Los usamericanos desmantelaron y estudiaron las instalaciones que supuestamente los desarrollaron. | The Americans dismantled and studied the facility that allegedly developed them. |
Los británicos desmantelaron sus tarifas y desencadenaron la primera oleada de globalización. | The British dismantled their tariffs and led to the first wave of globalization. |
Los percloratos entraron al ambiente donde se manufacturaron, probaron o desmantelaron cohetes. | Perchlorates entered the environment where rockets were made, tested, and taken apart. |
Pero entonces, con Nixon, lo desmantelaron. | And then, under Nixon, they tore it down. |
Las estructuras de los Estados coloniales nunca se desmantelaron del todo en la era poscolonial. | The structures of colonial state were never fully dismantled in the post-colonial era. |
Los efectivos encontraron y desmantelaron los dispositivos el 16 de septiembre en el Valle del Cauca. | Soldiers found and dismantled the devices on September 16 in the Cauca Valley. |
En 2017, autoridades de FUSINA desmantelaron tres ACA utilizadas para el trasiego de drogas. | Transnational Threats In 2017, FUSINA authorities dismantled three ACAs used for transporting drugs. |
En el 2008 se encontraron y se desmantelaron 8.295 laboratorios de metanfetamina en todo el mundo. | Worldwide in 2008, there were 8,295 methamphetamine labs seized and dismantled. |
Tras la clausura de estos gasómetros, los interiores se desmantelaron manteniendo las fachadas clásicas. | After the closure of these Gasometers the interior elements were dismantled, leaving the classical facades. |
Bajo presiones del Banco Mundial y el FMI, se desmantelaron los mecanismos públicos de apoyo a la agricultura. | Under pressure from the World Bank and IMF, public support mechanisms for agriculture were dismantled. |
Cuando el incendio finalmente se apagó, los soldados desmantelaron las paredes en ruinas para recobrar el oro. | When the blaze was finally extinguished, the soldiers dismantled the ruined walls to get the gold. |
Por otra parte, soldados también desmantelaron otro laboratorio en Antioquia, perteneciente al Frente Capitán Mauricio del ELN. | Meanwhile, Troops also dismantled another lab in Antioquia–this one belonging to the ELN's Capitán Mauricio Front. |
¿Qué pasó en los pueblos azucareros cubanos cuando se desmantelaron los centrales que constituían su principal industria? | What happened in the Cuban sugar towns after the mills of its primary industry were dismantled? |
¿Y por qué los fanáticos ya desmantelaron para los recuerdos - y los que la tienen y se rompió? | And why fanatics already dismantled it for souvenirs - and those who have it and broke? |
Como resultado, Max y Peter desmantelaron rápidamente la impresora y trataron de desenroscar los pequeños detalles de su pluma. | As a result, Max and Peter quickly dismantled the printer and tried to unscrew the small details of his pen. |
Cuan do los aliados llegaron desmantelaron ejército, policía, estructuras del gobierno y del partido Baaz. | The allies when they arrived dismantled the army, the police, the structures of government and of the Baath party. |
Sin identificarse ni mostrar orden de cateo, los efectivos policíacos desmantelaron y se llevaron el equipo de transmisión. | Without identifying themselves or providing a search warrant, the police dismantled and seized the station's broadcasting equipment. |
En enero de 1945, los nazis desmantelaron y derrumbaron los cuatro edificios que funcionaban como cámaras de gas y crematorios. | In January 1945, the Nazis dismantled and blew up the four crema/gas chamber buildings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
