desmantelaron
-they/you dismantled
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdesmantelar.

desmantelar

Se desmantelaron sus casas para salvar a las paredes.
They dismantled their houses in order to save the walls.
No derrotaron y desmantelaron su estado y su ejército.
Its state and its military wasn't defeated and dismantled.
Los usamericanos desmantelaron y estudiaron las instalaciones que supuestamente los desarrollaron.
The Americans dismantled and studied the facility that allegedly developed them.
Los británicos desmantelaron sus tarifas y desencadenaron la primera oleada de globalización.
The British dismantled their tariffs and led to the first wave of globalization.
Los percloratos entraron al ambiente donde se manufacturaron, probaron o desmantelaron cohetes.
Perchlorates entered the environment where rockets were made, tested, and taken apart.
Pero entonces, con Nixon, lo desmantelaron.
And then, under Nixon, they tore it down.
Las estructuras de los Estados coloniales nunca se desmantelaron del todo en la era poscolonial.
The structures of colonial state were never fully dismantled in the post-colonial era.
Los efectivos encontraron y desmantelaron los dispositivos el 16 de septiembre en el Valle del Cauca.
Soldiers found and dismantled the devices on September 16 in the Cauca Valley.
En 2017, autoridades de FUSINA desmantelaron tres ACA utilizadas para el trasiego de drogas.
Transnational Threats In 2017, FUSINA authorities dismantled three ACAs used for transporting drugs.
En el 2008 se encontraron y se desmantelaron 8.295 laboratorios de metanfetamina en todo el mundo.
Worldwide in 2008, there were 8,295 methamphetamine labs seized and dismantled.
Tras la clausura de estos gasómetros, los interiores se desmantelaron manteniendo las fachadas clásicas.
After the closure of these Gasometers the interior elements were dismantled, leaving the classical facades.
Bajo presiones del Banco Mundial y el FMI, se desmantelaron los mecanismos públicos de apoyo a la agricultura.
Under pressure from the World Bank and IMF, public support mechanisms for agriculture were dismantled.
Cuando el incendio finalmente se apagó, los soldados desmantelaron las paredes en ruinas para recobrar el oro.
When the blaze was finally extinguished, the soldiers dismantled the ruined walls to get the gold.
Por otra parte, soldados también desmantelaron otro laboratorio en Antioquia, perteneciente al Frente Capitán Mauricio del ELN.
Meanwhile, Troops also dismantled another lab in Antioquia–this one belonging to the ELN's Capitán Mauricio Front.
¿Qué pasó en los pueblos azucareros cubanos cuando se desmantelaron los centrales que constituían su principal industria?
What happened in the Cuban sugar towns after the mills of its primary industry were dismantled?
¿Y por qué los fanáticos ya desmantelaron para los recuerdos - y los que la tienen y se rompió?
And why fanatics already dismantled it for souvenirs - and those who have it and broke?
Como resultado, Max y Peter desmantelaron rápidamente la impresora y trataron de desenroscar los pequeños detalles de su pluma.
As a result, Max and Peter quickly dismantled the printer and tried to unscrew the small details of his pen.
Cuan do los aliados llegaron desmantelaron ejército, policía, estructuras del gobierno y del partido Baaz.
The allies when they arrived dismantled the army, the police, the structures of government and of the Baath party.
Sin identificarse ni mostrar orden de cateo, los efectivos policíacos desmantelaron y se llevaron el equipo de transmisión.
Without identifying themselves or providing a search warrant, the police dismantled and seized the station's broadcasting equipment.
En enero de 1945, los nazis desmantelaron y derrumbaron los cuatro edificios que funcionaban como cámaras de gas y crematorios.
In January 1945, the Nazis dismantled and blew up the four crema/gas chamber buildings.
Word of the Day
to sprinkle