desmantelar
Aquí duermen los trabajadores que desmantelan la planta energética, científicos y turistas. | Power plant decommissioning staff, scientists and tourists stay here. |
Sueños abominables, pesadillas y fiebre desmantelan con violencia el dispositivo de convenciones que definen la realidad. | Abominable dreams, nightmares and fever violently dismantle the mechanism of conventions that define reality. |
Fuerzas de seguridad guatemaltecas desmantelan red de lavado de dinero ligada a 'El Chapo' | Guatemalan security forces break up money-laundering ring tied to 'El Chapo' |
Gran cantidad de maquiladoras se desmantelan y se van a otros países. | A large number of maquilas are packing their sewing machines and moving to other countries. |
Para contrarrestar aquello, las fuerzas de seguridad periódicamente desmantelan estas emisoras clandestinas. | Colombia's security forces regularly dismantle the FARC's clandestine radio stations. |
Desafortunadamente, a las 11 a. M. En la panadería desmantelan todos los kronates. | Unfortunately, by 11 am the bakeries have been dismantled in bakeries. |
Las arquitecturas producidas por la Serpentine Gallery se desmantelan al final de cada verano, pero no desaparecen. | The architectures produced by the Serpentine Gallery are dismantled at the end of each summer, but don't disappear. |
Los republicanos han dicho que pueden mantener esta disposición que es muy popular aún si desmantelan la ley. | Republicans have said they may keep this popular provision in place if they dismantle the law. |
Los manifestantes han tomado el edificio de la TV – desmantelan la estación y la han dejado ahora. | The demonstrators have seized the TV building–they have broken up the station and have now left. |
Acuerdos de esta índole, los cuales con frecuencia desmantelan no solo los aranceles sino también otras barreras regulatorias, pueden parecer impenetrables. | Such agreements, which often dismantle not only tariffs but other regulatory barriers, may appear unassailable. |
Los ambientes industriales en los que se desmantelan equipos pueden sufrir exposiciones mucho más elevadas (Organismo Danés de Protección Ambiental 1999). | Industrial environments where equipment is dismantled may suffer much higher exposures (Danish EPA 1999). |
Tales políticas además desmantelan la toma de decisiones democráticas y la rendición pública de cuentas, que resultan cruciales para la gobernanza de la educación. | Such policies also dismantle democratic decision-making and public accountability crucial to education governance. |
Por supuesto, todo esto es evitable solo si se desmantelan y cierran todas las centrales nucleares en el planeta. | Of course, this is all preventable if we would only dismantle and shut down ALL nuclear power plants on the planet. |
Estos son los grandes nombres que desmantelan los paquetes de cables, dándonos una pequeña ventana a lo que podría ser el futuro. | These are the big names dismantling cable bundles, giving us a little window into what the future might look like. |
Trabajadoras desmantelan residuos de plástico de Estados Unidos y otros países en un almacén en Port Klang, Malasia (Shashank Bengali / Los Angeles Times). | Workers dismantle plastic waste from the U.S. and other countries at a warehouse in Port Klang, Malaysia. (Shashank Bengali / Los Angeles Times) |
Hoy en día, se hacen grandes esfuerzos para minimizar la liberación de percloratos cuando se desmantelan cohetes o misiles o cuando se manufacturan percloratos. | Today, great effort is made to minimize the release of perchlorates when rockets or missiles are dismantled or when perchlorates are manufactured. |
La nueva orientación y los compromisos efectuados por el Gobierno desmantelan el sistema de la kafala, que mantiene atrapados a millones de trabajadores migrantes en Qatar. | The new guidance and commitments made by the Government dismantle the system of kafala, which has trapped millions of migrant workers in Qatar. |
Si los jóvenes aprenden a manejar un carro, los agentes muchas veces registran el carro con la esperanza encontrar drogas, y a veces lo desmantelan. | If they learn to drive a car their cars are often searched in the hopes of finding drugs, sometimes dismantled. |
Es recién ahora, 25 años después del desplome del comunismo en Europa del Este, cuando se desmantelan los últimos vestigios de ese sistema. | It is only now, 25 years after the collapse of communism in eastern Europe, that the last vestiges of that system are being dismantled. |
En 1967 desmantelan el presidio de Isla Pinos y los presos son distribuidos en los múltiples centros de confinamiento de la Isla de Cuba. | In 1967 the jail of the Isla de Pinos was dismantled and the prisoners were distributed to different centers of detention in Cuba. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.