Possible Results:
deslumbrar
Deja que tus pies deslumbre en esta hermosa sandalia de diamante T-bar. | Let your feet dazzle in this gorgeous T-bar diamante sandal. |
No dejaremos que se nos deslumbre ni colonice otra vez. | We will not allow ourselves to be blinded and colonized again. |
El entusiasmo, sin embargo, no reflete deslumbre. | The enthusiasm, however, does not reflect, it dazzles. |
Que no te deslumbre todo el brillo y el glamour del concurso. | Don't get sidetracked by all the glitz and glamour of the bee. |
También reduce la fatiga causada por los reflejos y el deslumbre. | Also relieves fatigue caused by light glare. |
¡Pruebe la innovadora tecnología de blanqueamiento dental y deslumbre a todos con su propia sonrisa! | Test innovative teeth whitening technology and dazzle everyone with your own smile! |
Cuando ya no hay ninguna luz que te deslumbre, el retrovisor regresa automáticamente a su posición normal. | When there's no light to dazzle you, it automatically readjusts to its normal setting. |
Deja que Van Gogh te deslumbre con su fascinante obra y descubre cómo influyó en la historia del arte. | Let Van Gogh's fantastic work overwhelm you and discover how he influenced art's history. |
Estoy mirando el deslumbre de vacaciones porque creo que va a ser ahora más fácil para mí. | I'm eyeing the Holiday Dazzle because I think that's going to be next easiest for me. |
No necesitamos un Presidente de Consejo que presuma, que deslumbre a todos e intente engañarnos. | We do not need a Council President who shows off, dazzles everyone and tries to pull the wool over our eyes. |
¡Una combinación de sombras de tonos naturales consigue un aspecto saludable y consigue que cualquier tono de ojos deslumbre! | A combination of natural eyeshadow colours ensures a healthy glow and makes any eye colour shine! |
La usabilidad debe estar tan sumamente estudiada y refinada, que debe hacer invisible al ordenador, haciendo que la tecnología deslumbre. | The usability must be so thoroughly studied and refined that the computer disappears, and the technology dazzles us. |
¿Qué mejor forma de darlo todo en tu graduación que con un vestido de sirena que deslumbre a todos los que conoces? | What a better way to rock your prom than with a gorgeous mermaid gown that will dazzle everyone you know? |
Las ventajas son muy claras: se observa una diapositiva que es iluminada uniformemente por una fuente de luz sin que esta deslumbre. | The advantages are obvious: one looks at a positive that is brightly lighted by an even light source without this being blinding. |
Detalles exclusivos, y como estos marcan la diferencia por que en Luisa Toledo los cuidan con mucho mimo para que cada modelo deslumbre en tus pies. | Exclusive, and as these details make the difference that Luisa Toledo caregivers carefully so that each model dazzle in your feet. |
Elige la ropa y complementos que más te gusten y viste a Mindy para que deslumbre con su belleza en su primer día de colegio. | Choose clothing and accessories that you like best and dress to Mindy for her beauty dazzled in his first day at school. |
Trae una canción para el atardecer El bronce limpio que deslumbre al alba reluciendo a trabes de estos acres como rocío sobre una alfombra de césped. | Bring a song for the evening Clean brass to flash the dawn across these acres glistening like dew on a carpet lawn. |
Que dirías si te contara que tome mis mejores capas, las corte, cocí y deslumbre su bahemus internos? | What would you say if I told you I took my two best capes, cut 'em, hemmed 'em, and bedazzled the bahemus out of them? |
Esta luminosidad, necesaria para la visibilidad en pleno día, declina automáticamente con el día de tal modo que nunca deslumbre el piloto, especialmente la noche en que es a su mínimo. | This luminosity, which is necessary for visibility in broad daylight, adjusts automatically throughout the day so it never blinds the driver, especially at night where it is at its minimum. |
Y así, es mi esperanza que nuevamente alguna circunstancia haga rebosar mi copa de angustia, y que el hermoso Amor, ese Matador de almas, deslumbre nuevamente a los contempladores. | Thus it is my hope that once again some circumstance will make my cup of anguish to brim over, and that beauteous Love, that Slayer of souls, will dazzle the beholders again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.