Possible Results:
deslizo
-I slide
Presentyoconjugation ofdeslizar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdeslizar.

deslizar

De esa manera no me deslizo fuera de la costumbre.
That way I don't slip out of the habit.
Yo me deslizo en la ducha y nadie se acerca.
I slip in the shower, no one comes over.
Rudy, su alma se deslizo a mis brazos.
Rudy, his soul just rolled into my arms.
Cuando puedo, me deslizo en una canción original.
When I can, I slip in an original song.
Así que lo que hago es me deslizo en desapercibido, ¿verdad?
So what I do is I slip in unnoticed, right?
Solo deslizo mi mano en la puerta.
I just swipe my hand at the door.
Me acerco y deslizo las manos sobre la piedra lisa.
I approached and I slept my hands on the stone.
Me deslizo, Me gusta una gota de lluvia...
I glide, I like a drop of rain...
Solo me deslizo justo aquí, y te beso.
Just slide right in here, and kiss you.
Me deslizo entre los bloques que tratan de seguir un chorro fino.
I slip among the blocks trying to follow a weak stream.
Me deslizo sobre ella, atrapándola con eficacia debajo de mí.
I slide on top of her, effectively trapping her under me.
Pero, me deslizo en mi auto y parto.
But, I slide into my car, and drive away.
Me deslizo literalmente en la piel del personaje.
I literally slip into the skin of the character I play.
Con el tiempo, el dejo a Amanda y se deslizo.
Eventually, he left Amanda and backslid.
Me deslizo mi portátil y ritmo.
I slide my laptop over and pace.
¿Por qué no te pasas por arriba y yo me deslizo por abajo?
Why don't you slip over and I'll slide under?
¿Qué te parece si te deslizo un dedo?
You know, what with me slipping you a finger?
Ella lo hace y yo me deslizo hacia delante en mi asiento.
She does as she's told. I slide forward in my seat.
Poco a poco me retiro y me deslizo de nuevo lentamente.
I pull back and sink into her again, slowly.
Me subo a un auto y me deslizo a través del tiempo...
I climb into a car, and me I go by the time.
Word of the Day
corkscrew