deslindar
En realidad, en el pasado Arabia Saudita ha promovido sus intereses independientemente de los deslindes religiosos. | Actually, Saudi Arabia has followed its interests across religious lines in the past. |
A partir de entonces, ambos medios se enfrascaron en un círculo mediático de acusaciones y deslindes. | After that, both outlets were locked in a media circle of accusations and distinctions. |
Sin embargo, lo que se me hace interesante es dónde se trazan los deslindes. | However, what i think is worth thinking through is how the limits are drawn. |
Se debatieron deslindes fundamentales de política acerca de cómo usar los recursos del país, la riqueza producida por el pueblo trabajador. | Basic policy questions were involved about how the country's resources—the wealth produced by the working people—should be used. |
Los deslindes son claros: entre las personas que se oponen a lo que está haciendo el sistema y los representantes del sistema. | The lines are clear: between the people who stand against what the system is doing and the representatives of the system. |
El TLCAN debe ser reformado de inmediato para permitir excepciones o deslindes amplios en medidas políticas claves referentes al cambio climático y el bien público. | NAFTA must be reformed immediately to allow exceptions or broad carve-outs for key policy measures relating to climate change and the public good. |
Con ello también se inició la adjudicación de tierras y solares a más de trescientas personas, considerando los siguientes deslindes: La Cañada, por el norte, hoy Av. | This also began the allocation of land and lots to more than three hundred people, considering the following demarcations: La Cañada, to the north, today Av. |
Las propuestas de otorgamiento de concesiones y autorizaciones referentes a las aguas y cauces de dominio público hidráulico, así como las de establecimiento de servidumbre, deslindes y modulaciones. | The proposals of concessions awarding and authorizations referring to waters and beds of public hydraulic domain, also the servitude establishment, unbound and modulation proposals. |
Situaciones como éstas ponen al descubierto los límites de los deslindes del Estado con el paramilitarismo, limitándolos al campo de las declaraciones públicas o de los diseños de políticas nunca implementadas. | Situations such as these expose the limits of the demarcation between the State and paramilitarism thereby limiting them to the area of public statements or the making of policies which are never implemented. |
Es que hay algún beneficio, que se pudiera obtener al reconocer que los planetas viajeros existen, y al alentar al público para que crea que tal planeta existe justo un poco más allá de los deslindes del sistema solar? | Is there some benefit to be gained by admitting that traveling planets exist, and encouraging the public to think that such a planet may exist just on the outskirts of the solar system? |
Pero el que esta guerra civil haya tendido a seguir deslindes religiosos no se debe a que la hayan atizado antiguas rivalidades entre gente de diferentes religiones que simplemente no pueden llevarse bien en Yemen, o ni siquiera el conflicto entre chiítas y sunitas a escala internacional. | But if this civil war has tended to follow religious lines it is not because it has been fuelled by ancient enmities between people of different religions who just can't get along in Yemen, or even the Shia-Sunni conflict internationally. |
La industria en desarrollo de las bebidas energizantes enfrenta escrutinio debido a problemas como etiquetado de deslindes de responsabilidad y posibles riesgos a la salud. | The fast-growing energy drink industry is facing increasing scrutiny over issues like labeling disclosures and possible health risks. |
Se adentra en la geografía de las demarcaciones, explicando los conceptos de saywaña, amojonamiento y deslindes, ocupadospara entender las contiendas de tierras en la zona andina. | We focus on issues ofgeographic demarcations, explaining the concepts of saywaña, demarcation andboundaries used to understand land disputes in the Andes. |
Entre otros cambios se identifican los deslindes territorial es territoriales (97-98), la aparición de propiedades privadas en el área comunal, la perdida de agua para irrigación es. | Among the changes are identified the territorial demarcations (97-98), the appearance of private properties in the community area, the missing of water for irrigation. |
A lo largo de nuestra trayectoria hemos realizado levantamientos, agrimensuras, segregaciones, deslindes entre otros de nuestros servicios para diferentes personas y empresas en pequeña escala a lo largo de todo el país. | Throughout our trajectory we have made mappings, surveys, segregations, Land development, among others of our services for different people and companies throughout all the country. |
Situaciones como éstas ponen al descubierto los límites de los deslindes del Estado con el paramilitarismo, limitándolos al campo de las declaraciones públicas o de los diseños de políticas nunca implementadas. | Such situations shed light on the constraints on the State's actions against paramilitarism, limiting them to public statements or the formulation of policies that are never implemented. |
El trabajo de difusión de esta clase es un reto a la manera de pensar acostumbrada — trabajo que afortunadamente abarca una lucha ideológica buena y a veces de fuertes deslindes para cambiar mentes y ganar corazones de la gente. | Taking this out is a challenge to how people have been thinking—which thankfully involves good and at times sharply drawn ideological struggle to change minds and win over people's hearts. |
Se problematiza la aplicación de los deslindes político-administrativos impuestos por el virrey Francisco de Toledo identificando, a pesar de las evidentes rupturas provocadas, ciertas continuidades o readaptaciones de las lógicas territoriales y de las prácticas rituales y simbólicas de organización espacial prehispánicas. | Despite abundant evidence ofruptures caused by the political-administrative divisions imposed by Viceroy Francisco de Toledo, we were able to identify certain continuities or readaptations ofthe territorial logics andsymbolicpractices ofspatial organization. |
Les explicamos que la relación entre el equipo y los participantes se había entablado en un plano de igualdad, sin categorizaciones jerárquicas ni deslindes de poder, y que aspirábamos a apoyar su desarrollo, y no a comunicar sus deficiencias al donante. | We explained to them that the relationship was equal, with no hierarchical or power status issues, and that we wanted to support their development, not report their weaknesses to the donor. |
Para los revolucionarios del mundo, esta lucha entre dos líneas en Perú concentra deslindes importantes, por ejemplo, cómo analizar la situación mundial, cu l es la estrategia militar correcta para los países oprimidos, y cómo formar y preservar la jefatura y organización revolucionarias. | This two-line struggle in Peru concentrates key questions that confront revolutionaries the world over--such as how to evaluate the world situation, what is the correct military strategy in the oppressed countries, and how to build and preserve revolutionary leadership and organization. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
