deslegitimar

Insistió en deslegitimar la política del presidente Hugo Chávez.
She insisted on delegitimising the politics of the president Hugo Chavez.
Significa resistir los intentos del gobierno de devaluar y deslegitimar el periodismo.
It means resisting government attempts to devalue and delegitimize journalism.
Esta tentativa de deslegitimar las diferencias políticas tiene que ser rechazada.
This attempt to delegitimize political differences must be rejected.
Necesitamos utilizar la insatisfacción para deslegitimar ese sistema y canalizar la lucha social.
We need to use dissatisfaction to delegitimize that system and channel the social struggle.
Se contribuye con estas sospechas al mismo objetivo: deslegitimar el proceso.
This distrust served the same purpose—to delegitimize the process.
Frente al cuestionamiento aseguró que era un boicot internacional para deslegitimar las elecciones.
He assured that there is an international boycott to delegitimize the elections.
Necesitamos utilizar la insatisfacción para deslegitimar ese sistema y canalizar la lucha social.
We need to use the dissatisfaction to delegitimize this system and channel the social struggle.
El objetivo de esto - deslegitimar, aislar y marginar a los deslegitimadores y al movimiento BDS.
The objective - delegitimize, isolate and marginalize the delegitimizers and BDS movement.
Los ataques de esta naturaleza tienen como finalidad deslegitimar el trabajo de activistas y movimientos.
Attacks like this are intended to delegitimise the work of activists and movements.
Todo lo contrario: la estrategia es deslegitimar a Donald Trump acusándolo de alta traición.
Quite the opposite: The strategy is to delegitimize Donald Trump by accusing him of high treason.
Es probable que su intención es deslegitimar lo que está sucediendo actualmente.
In his eyes, this is likely meant to delegitimize what is currently happening.
ARENA se dedicó entonces a deslegitimar a los Comisionados y al Informe.
ARENA therefore dedicated its efforts to delegitimizing the commissioners and their report.
Pero una vez que el gobierno deslegitima la disensión religiosa, también podrá deslegitimar otras formas de disensiones.
But once the government delegitimizes religious dissent, it can also delegitimize other forms of dissent.
RS Diálogo interactivo: ¿cómo deslegitimar la guerra?
RS Interactive dialogue: how to delegitimize war.
Obtenida subrepticiamente para deslegitimar.
These were surreptitiously obtained to delegitimize.
Diálogo interactivo: ¿cómo deslegitimar la guerra?
Interactive dialogue: how to delegitimize war.
El gobierno anterior y el actual han buscado deslegitimar la educación de la década sandinista.
The previous government and the current one have sought to delegitimize the education of the Sandinista decade.
El Gobierno de Correa también empleó muchas estrategias sutiles y no tan sutiles para deslegitimar a los medios ecuatorianos.
The Correa administration also used many subtle and not-so-subtle strategies to delegitimize Ecuadoran media.
Es una forma en la que el gobierno intenta deslegitimar las causas de la protesta social.
This is one way the government is trying to delegitimize the causes of this social protest.
Tales medidas consiguen lo contrario, es decir: «deslegitimar» el poder y el valor de las leyes.
Such measures achieve the opposite, that is to say they delegitimise the power and value of the laws.
Word of the Day
to faint