Possible Results:
desintegrar
Cuando los nuevos tonos armónicos sean establecidos, los viejos tonos se desintegrarán. | As the new harmonic tones are set up, the old ones disintegrate. |
Preferentemente, las tecnologías no se acumularán: serán biodegrades, se desintegrarán o serán reutilizables/reciclables. | Preferably, technologies will not accumulate—they will biodegrade, be destroyed or be reusable/recyclable. |
Con el tiempo, se desintegrarán. | With time, they will disintegrate. |
Los elementos falsos se desintegrarán. | Untrue elements are melting away. |
Los partidos de la Segunda y la Tercera Internacional se desintegrarán de ahora en más. | The parties of the Second and Third Internationals from now on will disintegrate and crumble. |
Dependiendo de su tamaño, se desintegrarán en la atmósfera o alcanzarán la superficie terrestre. | Depending on their size, they will be disintegrated in the atmosphere or the will reach the earth surface. |
Se derrumbarán las montañas, se desintegrarán los acantilados y las murallas caerán al suelo. | Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth. |
Uno de los folículos se convertirá en dominante y lanzará un óvulo maduro, mientras que los otros se desintegrarán. | One of the follicles will become dominant and will release a mature egg, while the others will disintegrate. |
Los grandes asientos de poder que una vez gobernaron se desintegrarán y desaparecerán de la faz de la Tierra para siempre. | The great seats of power that once ruled, will disintegrate and disappear from the face of the Earth forever. |
Cápsulas de orégano y tabletas se desintegran en el estómago, mientras que los comprimidos con recubrimiento entérico se desintegrarán en los intestinos. | Oregano capsules and tablets will disintegrate in the stomach, whilst enteric coated tablets will disintegrate in the intestines. |
Estes último se desintegrarán a tiempo, pero una vida vivió una vez tiene un seguro digno de cuál puede nunca ser quitado. | The latter will disintegrate in time, but a life once lived has a certain worth which can never be taken away. |
COBRA – Yo diría que la gente necesitaría tener una experiencia espiritual directa y entonces todas las concepciones de polaridad de género se desintegrarán. | COBRA–I would say people would need to have direct spiritual experience and then all conceptions of gender polarity will fall apart. |
Por ejemplo, cuando el Logos termine la enunciación del sagrado AUM y cese la vibración, se desintegrarán las formas. | When the Logos, for instance, finishes the sounding of the sacred AUM, and the vibration ceases, then disintegration of the forms will ensue. |
Al fin y al cabo, se le citó en un periódico egipcio diciendo que todo lo que tiene que hacer es esquivar y desafiar al mundo y, saben, las coaliciones se desintegrarán. | After all, he was quoted in an Egyptian newspaper saying all he's got to do is stall and defy the world and, you know, coalitions will fall apart. |
Los motores de esa unidad se desintegrarán a causa de la desaceleración aerodinámica, pero es posible que algunos fragmentos de los motores (toberas y ciertos accesorios) lleguen a la superficie de la Tierra. | The engines in that unit will break up as a result of aerodynamic deceleration, but some fragments of the engines (nozzles, certain other fittings) may reach the surface of the Earth. |
Sin embargo, si dejamos que el Consejo sea el único responsable de lograr compromisos razonables, nos convertiremos en una institución superflua, que se limitará a utilizar los derechos a voto de las delegaciones individuales para conseguir la aprobación de normas que desintegrarán todavía más la UE. | If, however, we leave the Council solely responsible for drawing up reasonable compromises, we will become a superfluous institution, which will simply take advantage of the voting rights of individual delegations to push through rules that will disintegrate the EU still further. |
Con el tiempo se transmutaran o desintegraran, un punto será alcanzado cuando no pueda permanecer por más tiempo. | It will in time transmute or disintegrate, as a point will be reached when it cannot remain any longer. |
Las fuertes lluvias hicieron que las piedras de la cantera se desintegraran hasta convertirse en sedimento. | The heavy rains caused the rocks in the quarry to break up into sediment. |
Lo desintegrarán y me devolverán a la tierra. | They'll break it down, give back to the earth. |
Hasta los cuadros propagandistas mejor preparados se desintegrarán irremediablemente si no encuentran contacto con la lucha cotidiana de las masas. | Even the best prepared propagandist cadres will inevitably disintegrate if they do not find contact with the daily struggle of the masses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.