desinformar

El vendedor y sus agentes no son responsables de ninguna desinformar.
The seller and its agents are not responsible for any misinform.
Es peligroso desinformar a los ciudadanos.
It is dangerous to misinform the citizens.
Gral. de Brig. Mario: Que se intenta desinformar, de fallarle a la sociedad.
Maj. Gen. Mario: This is misinformation, a disservice to society.
Hay muchas historias horrorosas presentadas por la prensa para desinformar a la gente.
There are lots of horror stories presented by the press to misinform people.
Se utilizarán protocolos estándar de personas desaparecidas para desinformar sobre la recuperación del sujeto.
Standard missing persons protocols will be used for disinformation on the subject's retrieval.
Eliminaremos cualquier intento deliberado de desinformar, distorsionar los hechos o tergiversar las opiniones de otros.
We'll remove any deliberate attempts to misinform, distort facts or misrepresent the opinions of others.
Internet tendrá un rol central en informar, o desinformar, al público, en un futuro cercano.
The Internet will be central to informing, or disinforming the public in the near future.
Sin embargo, otras personas que deberían estar mejor informadas se mostraron dispuestas a desinformar deliberadamente al público internacional.
People who otherwise should know better, set out to deliberately misinform the international public.
Esta dinámica en algunos casos puede ser positiva, pero tiene riesgos evidentes cuando se utiliza para desinformar.
This is a dynamic that can be positive in some cases but has evident risks when only used for disinformation.
Al incluir esta mentira como una presuposición en sus declaraciones sobre la cuestión, lograron desinformar al público.
By embedding this lie as a presupposition in their other statements about the issue, they succeeded in misinforming the public.
Deseábamos, además, desinformar a los sempiternos y omnipresentes terroristas, entrenados, consentidos y amparados por Estados Unidos.
On the other hand, we wanted to misinform the perennial and omnipresent terrorists, trained, spoiled and protected by the United States.
Después utilizan la credulidad de la humanidad para desviar y desinformar a las personas de modo que crean que están viendo milagros.
They then use the gullibility of humankind to misguide and misinform people so that they believe they are seeing miracles performed.
Al mismo tiempo, estos medios han servido, por supuesto, como chivo expiatorio y demonizador, así como para desinformar al público.
At the same time, such media have, of course, been used to scapegoat and demonise, as well as to misinform the public.
De allí salió una mujer que insultó al periodista, lo acusó de desinformar a la población y le tiró piedras.
A woman came out to the street and insulted Guevara. She accused him of misinforming the population and threw stones at him.
Luego se sirven de la credulidad de la humanidad para engañar y desinformar a la gente de modo tal que crean que están viendo milagros.
They then use the gullibility of humankind to misguide and misinform people so that they believe they are seeing miracles performed.
Tengan en cuenta que alguna información que supuestamente se canaliza en realidad está escrito y difundido por los individuos para desinformar intencionadamente, desalentar o asustar a los lectores.
And be aware that some information that purportedly is channeled actually is written and disseminated by individuals to intentionally misinform, discourage or frighten readers.
En la República Checa, por ejemplo, son meros componentes del mercado y un instrumento evidente de manipulación política que se utiliza para desinformar a la población.
In the Czech Republic, for example, the media are merely components of the market and clearly an instrument of political manipulation used to misinform the public.
Algunos realmente lo hacen en plena complicidad con la Oficina de Intereses de Estados Unidos para desinformar y engañar al mundo sobre la realidad cubana.
Some in fact do so in total complicity with the US Interests Section in order to misinform and deceive the world about what happens in Cuba.
Le pagaron a Kal Korff para desinformar, pero ahora se ha vuelto debatible ya que el ejército cambió su historia una vez más después de que su libro fuera publicado.
Kal Korff was paid to mislead, but it is now moot as the military changed its story yet again after his book was published.
Un sistema mal diseñado puede arrebatarle un tiempo valioso a los proveedores de atención de salud o, lo que es más grave aún, desinformar o inducir a engaño a los pacientes.
Poorly designed systems can take away valuable time from a healthcare providers, or even worse, misinform or mislead patients.
Word of the Day
caveman