Possible Results:
desinformar
- Examples
Eso puede tener consecuencias difíciles de predecir; socava la confianza de los pasajeros, está sujeto a equívocos y desinforma. | This could have consequences that are difficult to predict; it undermines passenger confidence, is liable to misinterpretation and it misinforms. |
Con el fin de ocultar el verdadero negocio de este nuevo proyecto de las transnacionales, el gobierno desinforma al pueblo boliviano. | The government continues to misinform the Bolivian public about the true business of this new transnational project. |
Al utilizar todos los trucos sionistas con el libro, Neuer, como buen títere que es de la hasbará, desinforma y confunde a sus lectores. | Hasbara stooge that he is, Neuer using every Zionist trick in the book, misinforms and misleads his readers. |
Cuando se polariza esa dinámica compleja, se desinforma, se aísla a las víctimas y se producen violaciones de derechos humanos. | Whenever this complex dynamic process becomes polarized, the effect is to leave victims uninformed and isolated and to open the way to human rights violations. |
Su síntesis pictórica se presenta como la constante deconstrucción y reelaboración de una imagen que se reblandece, desinforma y confunde en su apariencia incompleta. | These sources fuel his work in simultaneous and intentionally contradictory ways, while his pictorial synthesis is presented as the repeated deconstruction and recreation of an image, whose incomplete appearance softens, misinforms and confuses. |
Un periodista auténtico evita el golpe barato y fácil que desinforma y manipula, para en su lugar hacer el trabajo pesado y construir la confianza a largo plazo con el lector, espectador u oyente. | An authentic journalist avoids the cheap and easy shot that misinforms and manipulates to instead do the heavy lifting that build long-term trust from the reader, viewer or listener. |
El rol mediático dentro de estas es crucial, en el caso panameño contamos con una prensa que tergiversa los datos, desinforma y deforma las noticias a gusto de los grupos de poder del país. | In Panama, for example, we have a press that misrepresents the facts, spreads disinformation and distorts the news in the interest of powerful groups in the country. |
Un periodista auténtico evita el golpe barato y fácil que desinforma y manipula, para en su lugar hacer el trabajo pesado y construir la confianza a largo plazo con el lector, espectador u oyente. | A journalist must also be fair and scrupulously honest. An authentic journalist avoids the cheap and easy shot that misinforms and manipulates to instead do the heavy lifting that build long-term trust from the reader, viewer or listener. |
Esta declaración pública constituye, según la AEPD, un agravante pues desinforma a los usuarios de FACEBOOK sobre la utilización de sus datos especialmente protegidos y ahonda en la certeza de que se tratan los mismos sin su consentimiento expreso y escrito. | According to the AEPD, this public statement is an aggravating factor, because it misinforms FACEBOOK users on the processing of their sensitive data and dwells on the certainty that data are being processed without their prior consent in writing. |
Millones de veces tuve que explicar por qué las recomendaciones de Amanprana sobre el uso de omega 3 y omega 6 difieren de la opinión pública que nos desinforma que consumimos demasiado omega 6 y demasiado poco omega 3. | I have had to explain thousands of times why Amanprana recommendations with regard to omega-3 and 6 differ from what the crowd says, which is misinforming us by stating we consume too much omega-6 and too little omega-3. |
Desinforma a todos los que no son físicos. | It misinforms all who are not physicists. |
Pero un título de diario es un solo un título, que a lo más desinforma. | But a newspaper headline is only a headline, as misinformative as it needs to be. |
Éste es un camino inadecuado económicamente que desinforma a los trabajadores, crea desconfianza y no respeta el espíritu de solidaridad internacional. | This is an economically incompetent path that misinforms workers, creates mistrust and is not in the spirit of international solidarity. |
Los dos documentos están repletos de información incorrecta e incluso falsificada, con los que se engaña y desinforma a la comunidad internacional en lo que respecta a cuestiones relacionadas con el conflicto de Nagorno Karabaj y la situación en la zona y sus alrededores. | The two documents are replete with incorrect and even fabricated information, thus misleading and misinforming the international community on matters related to the Nagorno Karabagh conflict and the situation in and around the area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.