deshumanizar
- Examples
 
Creo que hemos deshumanizado la educación y hemos instruido.  | I believe we have dehumanized education and have instructed.  | 
Me han deshumanizado — bueno lo intentaron, pero no lo lograron.  | I have been dehumanized—at least they tried, but they didn't succeed.  | 
El niño clonado será deshumanizado.  | The cloned child will be dehumanized.  | 
Wax Tailor: Un proyecto político deshumanizado.  | Wax Tailor: A disembodied political project.  | 
Modificar la manera de percibir significa rehumanizar lo que ya fue deshumanizado.  | To change the perception way means to restore what has been already dehumanised.  | 
No me gusta ser deshumanizado.  | I don't like being... objectified.  | 
Tampoco se propone la belleza de la destrucción en un sentido estético y deshumanizado.  | The beauty of the destruction in an aesthetic and dehumanized sense doesn't set out either.  | 
La sociedad se ha deshumanizado.  | Society has become dehumanized.  | 
Los bienes son el ídolo que ha creado el vacío al su alrededor, que ha deshumanizado todo.  | The assets are the idol that has created a vacuum around him, and has dehumanized all.  | 
Los medios de comunicación occidentales han satanizado y deshumanizado a las masas populares de esta región.  | The masses of people in this region have been demonized and dehumanized by the Western media.  | 
Pero la forma que tienen de enfrentarse al trato deshumanizado que reciben es completamente distinta.  | But the way they have of dealing with the dehumanized treatment they are subjected to is completely different.  | 
Gente como Patxi Irazusta, deshumanizado por completo, son su propio castigo y ¿qué otro castigo peor puede haber?  | People like Patxi Irazusta, completely dehumanized, are their own punishment and what other worse punishment can there be?  | 
Trabajo deshumanizado El trabajo textilero en la zona franca está basado en el trabajo a destajo.  | Work in the textile plants in the zona franca is based on piece work.  | 
Debemos velar por que la agricultura no se desarrolle en un sentido deshumanizado no deseado.  | We must take care that agriculture does not unintentionally move in a direction that is remote from the people.  | 
Supongo que pensará que eso está mal... y que un hombre no debe permitir ser deshumanizado por la guerra.  | I suppose you think that's all wrong. And that a man would never allow himself to be dehumanised by war.  | 
No olvidaremos que usted ha declarado que no quiere reducir la UE a un mercado enorme y deshumanizado.  | We will not forget that you have declared that you do not want to reduce the EU to a huge, dehumanised market.  | 
Esta propuesta, por sobre todo, se basa en la idea de dejar y mantener abierta la diferencia de un otro deshumanizado, espectral.  | This proposal is based on the idea of leaving and maintaining open the difference of the dehumanized, spectral other.  | 
Un corazón entumecido no responde con Amor, pues ya no registra algunos impulsos emocionales y ha sido 'deshumanizado' de cierta manera.  | A numb heart fails to respond with Love, as it does no longer register some emotional impulses and has been 'de-humanized'in some way.  | 
Él es deshumanizado, privados de poderes normales de reconocimiento y reacción, y su intervención y movimientos son distantes de la norma social.  | He is dehumanized, bereft of normal powers of recognition and reaction, and his speech and movements are distant from the societal norm.  | 
Su obra se puede resumir corno una forma de reacción frente al cientificismo deshumanizado que convirtió al hombre en una máquina reparable por un técnico.  | His work can be summarized as a form of reaction against the dehumanizing scientism which turned man into a machine repairable by a technician.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
