deshumanizada
Popularity
500+ learners.
- Examples
¿Cuántas vidas se perdieron por la actitud deshumanizada de esas tripulaciones? | How many lives were lost by the inhumane attitude of the crewmen? |
Hoy en la actualidad, las criaturas viven en una humanidad, pero deshumanizada. | Today, creatures live in a humanity that is dehumanized. |
La incapacidad para conocer dichos principios constituye una condición de humanidad deshumanizada. | The lack of the capacity to know such principles, constitutes a condition of dehumanized humanity. |
Hoy, la mayoría de las historias de ciencia ficción son descripciones de una sociedad fría y deshumanizada. | Today, most sci-fi tales are depictions of chilling, dehumanised societies. |
Y esta actitud, a la larga, genera una sociedad deshumanizada y sin fututo colectivo. | And in the long run this attitude produces a dehumanized society with no collective future. |
No me importa ser deshumanizada. | I don't mind being objectified. |
La sociedad capitalista y deshumanizada impide que todos los individuos del planeta tengan acceso a agua potable. | Capitalist, inhumane society prevents all of the Earth's inhabitants having access to drinking water. |
En nuestra opinión, y lamentándolo mucho, la humanidad está ya deshumanizada y las Naciones Unidas han perdido su autoridad. | In our opinion, and most regrettably, humanity is already dehumanized and the United Nations has lost its authority. |
La gente está tan deshumanizada ahí que no es extraño en absoluto encontrarse con los peores lados del ser humano. | People are so dehumanized there that it's not rare at all to face the worst sides of human beings. |
Apenas comenzaba una política estadounidense monstruosa, deshumanizada, de agresión permanente en contra del pueblo cubano. | The monstrous, dehumanized policy of the United States of permanent aggression against the Cuban people had just begun. |
Y cómo no recordar otro producto aberrante de esta cultura deshumanizada, es decir, cuidar a una mascota virtual (Tamagochi)? | And how can we forget another aberrant product of this culture dehumanized, ie caring for a virtual pet (Tamagochi)? |
Esta ignorancia que corresponde a la condición de una humanidad deshumanizada, no es producto de la naturaleza humana, sino todo lo contrario. | This ignorance corresponding to the condition of dehumanized humanity, is not a product of human nature, but directly the contrary. |
Si se quiere utilizar un lenguaje menos sicologizado podríamos simplemente decir que la cultura corporativa está completamente deshumanizada y ha perdido todo rastro de solidaridad. | If we wanted to use a less psychologised language we could simply say that the corporate culture is completely dehumanised and has lost all traces of solidarity. |
Independientemente de cuan brutal y deshumanizada la gente se vuelva, la capacidad para lo que Gandhi llama la razón (o un tipo de sensibilidad personal) siempre está ahí. | No matter how brutal and dehumanized people become, the capacity for what Gandhi calls reason (or a kind of personal sensitivity) is always there. |
Asintiendo con la cabeza en firme acuerdo cuando explicábamos que esto constituía una de las muchas formas en que la mujer es degradada y deshumanizada en esta sociedad. | Nodding their heads with definite agreement when we would say this was one of the many ways women are degraded and dehumanized in this society. |
La gente cansada de ser deshumanizada, silenciada e ignorada, cerró una sola carretera en una ciudad y unos pocos cientos fueron incomodados por unas horas. | People tired of being dehumanized, silenced and ignored, shut down a single highway in a single city and a few hundred other people were inconvenienced for a few hours. |
El nuevo poemario gira entorno a la crítica social con un estilo de poesía deshumanizada, empleando un tono grave que pretende provocar la reacción del lector ante las imágenes descritas. | The new poetry collection revolves around social criticism with a style of poetry dehumanized, using a low pitch pretends to make the reader's reaction to the images described. |
Una convivencia sin valores es igual a una cultura sin ética, es una cultura deshumanizada y deshumanizadora que invierte la escala de valores y coloca el mundo al revés. | A life without values is equal to a culture without ethics; it is an inhuman and dehumanizing culture that inverts the scale of values and upsets the world. |
En este compendio de formas visuales e intelectuales que se ha formado a lo largo de la historia, habita el hombre, en una metrópoli deshumanizada, ordenada y construida para el ojo. | In this compendium of visual and intellectual forms that has been established throughout history, man lives in a metropolis that has been dehumanized, ordered and built for the eye. |
Entre las propuestas de noviolencia y reconciliación, animó a las personas a encontrar un sentido profundo en sus vidas, lejos de los significados provisionales que ofrece una sociedad cada vez más cruel y deshumanizada. | Amongst the proposals for nonviolence and reconciliation he encouraged people to find a profound meaning in their lives away from the provisional meanings offered by an increasingly cruel and dehumanised society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
