deshilachan
-they/you fray
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdeshilachar.

deshilachar

Las cerdas se deshilachan y desgastan con el uso y su capacidad de limpieza disminuirá.
The bristles become frayed and worn with use and cleaning effectiveness will decrease.
Las herramientas sin filo deshilachan los extremos del tejido y no deben emplearse.
Dull tools tend to fray the ends of the Tow Sheet textile and should be avoided.
Los bordes de corte de los filtros no se deshilachan, lo que facilita el procesamiento posterior.
Subsequent processing is made much easier because the cut edges of the filters do not fray.
La comprobación para ver si los cinturones de seguridad se deshilachan y vista si las luces de advertencia están en es importante.
Checking to see if seat belts are frayed and seeing if warning lights are on is important.
A medida que envejecemos, nuestros telómeros se deshilachan, dejan de dividirse y decaer y eso es lo que causa el envejecimiento.
As we get older, our telomeres fray, they stop dividing and decay, and that's what causes aging.
Nos invita a viajar hacia sus bordes que se deshilachan: las inconsistencias y titubeos de su censura, manipulación y discurso.
Tarleton invites us to travel to it's contours that fray: the inconsistencies and hesitations in it's censorship, manipulation and discourse.
La planta es de autentico esparto, una de las principales diferencias, frente a otras fibras que se deshacen y deshilachan con poco uso.
The plant is of real grass, one of the main differences from other fibers that fall apart and fray with little use.
Tiene las plantas de autentico esparto, una de las principales diferencias, frente a otras fibras que se deshacen y deshilachan con poco uso.
The plant is of real grass, one of the main differences from other fibers that fall apart and fray with little use.
Tiene la planta de autentico esparto, una de las principales ventajas, frente a otras fibras que se deshacen y deshilachan con poco uso.
The plant is of real grass, one of the main differences from other fibers that fall apart and fray with little use.
Vida de un cepillo de dientes = 3-4 Meses Asegúrate de reemplazar tu cepillo dental cada tres o cuatro meses, o antes si las cerdas se deshilachan.
Lifespan = 3-4 Months Make sure to replace your toothbrush every three to four months, or sooner if the bristles are frayed.
Uno de los efectos secundarios positivos en el caso de los plásticos es el hecho de que los bordes de corte se funden, de modo que las fibras ya no se deshilachan.
Among others, a positive side effect is the fact that, in case of plastics, there will be melted cutting edges so that the fibers cannot fray anymore.
Algunas obras literarias tienen más de un juego de láminas, pueden tener más de dos caracteres que se deshilachan entre sí, o la lámina representada también podría ser una lámina de subparcela.
Some works of literature have more than one set of foils, may have more than 2 characters that foil each other, or the foil represented could also be a subplot foil.
Estas batas no se deshilachan porque están hechas de napa.
These coats don't fray because they are made of imitation leather.
Word of the Day
to dive