deshacer
Me deshice de todo en un día, así que... sí. | I got rid of it all in a day, so...yeah. |
Hasta me deshice de la bomba en mi corazón. | Even got rid of the bomb in my heart. |
Wilden las estaba molestando, así que me deshice de él. | Wilden was bothering them, so I got rid of him. |
Casi me deshice de él tres veces esta semana. | I almost got rid of it three times this week. |
Bueno, al menos me deshice de uno de ellos. | Well, at least I got rid of one of them. |
Me deshice de Cirie mientras tenia la oportunidad. | I got rid of cirie while i had the chance. |
Me deshice de el en nuestro quinto año de matrimonio. | I got rid of that our fifth year of marriage. |
Me deshice de un chico realmente bueno, ¿y por qué? | I threw away a really good guy, and for what? |
Me deshice de la nota antes que alguien la viera. | I got rid of the note before anyone saw it. |
¿Comprendes ahora por que no me deshice de él? | Do you understand now why I got rid of him? |
En un solo mes me deshice de tres pastores. | In one month I got rid of the three shepherds. |
Me deshice de él por ti, John Ross. | I got rid of it for you, John Ross. |
Así que me deshice de ellas hace mucho tiempo. | So I... got rid of them a long time ago. |
Y pensar que me deshice de una verdadera estrella por ti. | And to think I got rid of a real star for you. |
Me deshice de todas las relaciones negativas que he tenido. | I've gotten rid of all the negative relationships I've had. |
Me deshice de ella por tu propio bien. | I got rid of it for your own good. |
Yo tenía uno así antes, pero me deshice de ella. | I had one like that before but got rid of it. |
Pero no te preocupes, me deshice de él. | But don't worry, I got rid of him. |
Me deshice de dos barras para entrar en la armada. | I gave up two stripes to enter the navy. |
Me deshice de Marcello enseñándole a hacer esto. | I got rid of Marcello by teaching him to do this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.