deshaga
Affirmative imperativeustedconjugation ofdeshacer.

deshacer

Si puede, deshágase de muebles con tela o tapizados.
If you can, get rid of fabric or upholstered furniture.
¡Ordene estas cápsulas y deshágase de las varices en su casa!
Order these capsules and get rid of varicose veins at home!
Invente alguna historia y deshágase de él.
You make up some story and get rid of him.
No importa qué deba hacer, deshágase de él.
No matter what you have to do, get rid of it.
Si no lo hacen, deshágase de la referencia y pida otra.
If it doesn't, throw the reference out and ask for another.
Ceniceros, encendedores, fósforos: si están su casa, deshágase de ellos.
Ashtrays, lighters, matches—if they are in the house, get rid of them.
Simplemente deshágase de ellos lo más rápido posible.
You just get rid of them as fast as possible.
Llámenos ahora y deshágase de ese carro que ya no quiere.
Call us now and get rid of that car you no longer want.
Haga lo que sea necesario, pero deshágase de ellos.
Do what you've got to do, but get rid of them.
Si puede, deshágase del mobiliario tapizado.
If you can, get rid of upholstered furniture.
Atrape los roedores y deshágase de ellos de forma adecuada.
Trap rodents and dispose of them properly.
De ser posible, deshágase de los tapetes y alfombras en el dormitorio.
If possible, remove rugs and carpets from the bedroom.
Conserve lo que funciona y deshágase de lo que no.
Keep what works and nix what doesn't.
Pero deshágase de ellos antes de la pubertad.
But be sure you get rid of it by puberty.
Cierre la puerta de su habitación y deshágase de las luces nocturnas.
Close your bedroom door, and get rid of night-lights.
Si es listo, deshágase de él.
If he's smart man, get rid of him.
Por favor, deshágase de esta grabación como siempre.
Please dispose of this recording in the usual manner.
Por favor, deshágase de esta grabación lo antes posible.
Please dispose of this recording by the nearest means.
Por favor, deshágase de estos tipos fornidos.
Please get rid of these chunky guys.
Bueno, deshágase de estas chicas.
Well, get rid of these girls.
Word of the Day
to predict