Possible Results:
desguacen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesguazar.
desguacen
Affirmative imperativeustedesconjugation ofdesguazar.

desguazar

En la Unión Europea pagamos a los pescadores para que desguacen sus barcos.
In the European Union we pay fishermen to scrap their boats.
Siempre el mismo. Se pesca en exceso: desguacen los barcos.
It is always the same: there is overfishing, and boats must be scrapped.
Tal vez podríamos obligar a que los barcos con bandera de los Estados miembros se desguacen exclusivamente en instalaciones plenamente autorizadas y certificadas.
We could perhaps require ships flying the flags of Member States to be broken exclusively in fully authorised and certified facilities.
La naturaleza de la unidad presupuestaria permite a ciertos Estados miembros obtener ayuda financiera de la UE, a cambio de que desguacen sus flotas pesqueras.
The spirit of budgetary unity allows certain Member States to obtain financial aid from the EU in exchange for scrapping their fishing fleets.
Resulta inaceptable que los buques europeos -aunque ninguno de ellos tenía bandera europea; en esta etapa ya se habían hecho pasar como barcos locales o pertenecientes a otro país- se desguacen en estas circunstancias.
It is not acceptable for European ships - and none of them were flying European flags; by this stage they had already been passed off as local ships or from somewhere else in the world - to be broken in these circumstances.
Tengo la firme convicción de que ello ha de ir acompañado de una normativa vinculante para todos los armadores de la UE y todos los buques con bandera de Estados miembros de la UE para que desguacen los buques retirados paulatinamente de una manera responsable.
I firmly believe that this must be accompanied by binding rules requiring all EU shipowners and all EU flag State ships to actively scrap phased-out tankers in a responsible manner.
Word of the Day
ink