Possible Results:
desglosaran
desglosar
Los análisis mejorarían si los datos se desglosaran por pabellón del buque pesquero que realiza los desembarques. | Analyses would be enhanced if data were broken down by the flag state of fishing vessels carrying out landings. |
Pero una vez que las barreras se desglosaran sus alumnos lo encontraron menos maravillosas, aunque siempre lo trataron con gran respeto. | But once the barriers were broken down his pupils found him less awe-inspiring, although they always treated him with great respect. |
C), y sugiere que en el futuro sería útil que esos datos se desglosaran de acuerdo con el tipo de falta grave de conducta denunciada. | II.C), and suggests that in the future it would be useful for such data to be disaggregated according to the type of serious misconduct alleged. |
Varias delegaciones pidieron que los datos nacionales se desglosaran aún más hasta llegar al nivel municipal, lo que permitiría realizar un seguimiento y una evaluación más eficaces. | Several delegations urged that national data be further disaggregated to highlight the municipal level, a step that would allow more effective monitoring and evaluation. |
También se pidió que en los cuadros que se presentaban al Comité se desglosaran con mayor claridad las estadísticas sobre las personas de que se ocupaba la Oficina; una delegación pidió que se diera un mayor reconocimiento a las contribuciones del país anfitrión en materia de impacto ambiental. | There were also calls for a clearer breakdown of statistics of persons of concern in tables presented to the Committee, and one delegation called for greater acknowledgement of host country contributions in relation to environmental impact. |
Todos los indicadores se desglosarán por género cuando sea posible. | All indicators shall be broken down by gender where possible. |
Cuando proceda, los datos se desglosarán sistemáticamente por género. | Where appropriate, data shall be systematically broken down by gender. |
Los precios se desglosarán en los tres niveles siguientes: | Prices shall be broken down into the following three levels: |
Siempre que proceda, los datos se desglosarán por género. | Where applicable, data shall be broken down by gender. |
Los fondos disponibles se desglosarán con arreglo a las siguientes directrices: | The funds available will be broken down according to the following guidelines: |
Desglose geográfico: los datos se desglosarán según los siguientes grupos regionales. | Geographic breakdown: data shall be broken down by the following regional groups. |
Los datos se desglosarán por géneros y regiones. | This data will be disaggregated by gender and region. |
Desglose geográfico: los datos se desglosarán según los siguientes grupos regionales. | Geographic breakdown: Data must be broken down by the following regional groups. |
Dichas cantidades se desglosarán, por Estado miembro de almacenamiento, en: | Those quantities shall be broken down by Member State of storage into: |
Los datos se desglosarán por centro industrial. | The data shall be broken down by industrial site. |
Las importaciones se desglosarán de conformidad con los procedimientos estadísticos vigentes. | Imports shall be broken down in accordance with the statistical procedures in force. |
Todos los datos se desglosarán por género. | All data shall be broken down by gender. |
Las cantidades solicitadas se desglosarán por código NC de ocho dígitos. | The quantities applied for shall be broken down by eight-digit CN code. |
Desglose geográfico: los datos se desglosarán según los siguientes grupos regionales: | Geographical breakdown: data shall be broken down by the following regional groups: |
Los datos se desglosarán por banco ECI. | The data are broken down by each ECI bank. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.