Possible Results:
desgastes
Subjunctiveconjugation ofdesgastar.
desgastes
Subjunctivevosconjugation ofdesgastar.
desgastes
-wears
Plural ofdesgaste

desgastar

En virtud de su sistema de lubricación se disminuyen los desgastes.
By virtue of its lubrication system the wearing is reduced.
Las habitaciones (especialmente el baño) mostrando algunos desgastes.
The rooms are (especially bathroom) showing some wear.
Ese es mi nombre, no lo desgastes.
That's my name, don't wear it out.
Eficaz control de los depósitos y desgastes.
Effective control of deposits and wear.
La superficie de la restauración presenta perforaciones, fracturas o desgastes importantes.
Charlie: The surface of the restoration shows perforations, fractures or significant tear.
Ese es mi nombre, no lo desgastes.
That's my name, don't wear it out.
No debe haber daños visibles ni desgastes.
There must be no visible damage or signs of use.
Eficaz control de los depósitos y desgastes.
Effective control of wear and deposits.
Selle la piedra también puede minimizar desgastes.
Sealing stone can also minimize scuffing.
En el plano material también suceden con intensidad, provocando desgastes energéticos importantes.
In the material plane, they also provoke waste of precious energy.
La garantía cubre defectos de fábrica y en ningún caso cubre desgastes o un mal uso.
The warranty covers manufacturing defects and in no case covers wear or misuse.
Los sistemas de aire acondicionado y refrigeración son obviamente sujetos a desgastes y necesitan mantenimiento.
Air conditioning and refrigeration systems are obviously under wear processes and require maintenance.
La superficie de la restauración presenta desgastes que alteran su morfología.
Bravo: The surface of the restoration shows wear and must be controlled.
En el terreno, los hechos fueron muchos más complejos, y hubo desgastes de todo tipo.
On the ground, the facts were much more complex; there was erosion of all kinds.
Solo no lo desgastes.
Just don't wear it out.
Esperamos que comprendas que no nos podemos responsabilizar de este tipo de desgastes y roturas generales.
We trust youunderstandwe're not responsible for this type of general wear and tear.
Escucha, Delmond, en esta etapa del juego, no te desgastes con los detalles más pequeños.
Listen, Delmond, this stage of the game, don't wear yourself out on the smaller details.
Desviaciones y desgastes los muestran casi todas las personas, pero no tienen por qué causar dolor.
Almost all persons show deviations and wear, but they do not have why to cause pain.
Estrategia (la contemplación) como carburante en medio de los desgastes de la cotidianidad de la vida.
Strategy (contemplation) as a fuel in the midst of the weariness of everyday life.
Todos los cables están protegidos para prevenir desgastes, garantizando la protección del PC y evitando el deshilachado.
All cables are sleeved to prevent wear, ensuring the PC is protected from fraying.
Word of the Day
passage