desgastar
En virtud de su sistema de lubricación se disminuyen los desgastes. | By virtue of its lubrication system the wearing is reduced. |
Las habitaciones (especialmente el baño) mostrando algunos desgastes. | The rooms are (especially bathroom) showing some wear. |
Ese es mi nombre, no lo desgastes. | That's my name, don't wear it out. |
Eficaz control de los depósitos y desgastes. | Effective control of deposits and wear. |
La superficie de la restauración presenta perforaciones, fracturas o desgastes importantes. | Charlie: The surface of the restoration shows perforations, fractures or significant tear. |
Ese es mi nombre, no lo desgastes. | That's my name, don't wear it out. |
No debe haber daños visibles ni desgastes. | There must be no visible damage or signs of use. |
Eficaz control de los depósitos y desgastes. | Effective control of wear and deposits. |
Selle la piedra también puede minimizar desgastes. | Sealing stone can also minimize scuffing. |
En el plano material también suceden con intensidad, provocando desgastes energéticos importantes. | In the material plane, they also provoke waste of precious energy. |
La garantía cubre defectos de fábrica y en ningún caso cubre desgastes o un mal uso. | The warranty covers manufacturing defects and in no case covers wear or misuse. |
Los sistemas de aire acondicionado y refrigeración son obviamente sujetos a desgastes y necesitan mantenimiento. | Air conditioning and refrigeration systems are obviously under wear processes and require maintenance. |
La superficie de la restauración presenta desgastes que alteran su morfología. | Bravo: The surface of the restoration shows wear and must be controlled. |
En el terreno, los hechos fueron muchos más complejos, y hubo desgastes de todo tipo. | On the ground, the facts were much more complex; there was erosion of all kinds. |
Solo no lo desgastes. | Just don't wear it out. |
Esperamos que comprendas que no nos podemos responsabilizar de este tipo de desgastes y roturas generales. | We trust youunderstandwe're not responsible for this type of general wear and tear. |
Escucha, Delmond, en esta etapa del juego, no te desgastes con los detalles más pequeños. | Listen, Delmond, this stage of the game, don't wear yourself out on the smaller details. |
Desviaciones y desgastes los muestran casi todas las personas, pero no tienen por qué causar dolor. | Almost all persons show deviations and wear, but they do not have why to cause pain. |
Estrategia (la contemplación) como carburante en medio de los desgastes de la cotidianidad de la vida. | Strategy (contemplation) as a fuel in the midst of the weariness of everyday life. |
Todos los cables están protegidos para prevenir desgastes, garantizando la protección del PC y evitando el deshilachado. | All cables are sleeved to prevent wear, ensuring the PC is protected from fraying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.