Possible Results:
desgarrar
No se desgarren por la pregunta: como olvidar al marido. | Do not torment yourself with a question: how to forget the husband. |
Las láminas de los dibujos pueden plegarse numerosas veces sin que se desgarren. | The plates of the drawings allow many folds without tearing. |
Es como que te desgarren por dentro. | It's like being pulled apart inside. |
Esto no solo ahorra espacio durante su transporte, sino que también previene que los surcos se desgarren. | This not only saves space during transport, but also prevents the groove from breaking open. |
No debe haber objetos que pellizquen, aplasten o desgarren en las piezas individuales de los equipos. | There are no accessible pinch, crush, or tearing points on individual pieces of equipment. |
Por lo general, los AAA no causan síntomas, a menos que tengan una pérdida, se desgarren o se rompan. | Often, AAAs don't cause symptoms unless they leak, tear, or rupture. |
Es un mal día para quien solo sea una palabra en el desierto y sus latidos desgarren el abismo. | It's a bad day for whoever's just a word in the desert and the lashes pierce the abyss. |
Los bordes de estos paños ligeramente transparentes están cuidadosamente cosidos y dobladillados para que no se desgarren ni se deshilachen tan fácilmente. | The edges of these slightly transparent scarves are carefully sewn and hemmed so they won?t tear or fringe easily. |
Además de la protección UV, la lente mono integrada de Vento también ofrece protección contra la luz lateral y evita que los ojos se desgarren. | In addition to UV protection, the integrated mono lens of the Vento also offers protection against lateral light and prevents tearing eyes. |
El sentimiento constante del hambre influye negativamente sobre el cambio de las sustancias, por eso no se desgarren por la hambruna, y coman. | The constant feeling of hunger has an adverse effect on a metabolism therefore do not torment yourself with hunger strike, and eat. |
Es imprescindible que Líbano no vuelva a convertirse en zona de choque entre diferentes concepciones ni lugar donde dirimirse conflictos regionales que desgarren nuevamente el país. | It is imperative that Lebanon does not again become a collision zone between different conceptions or a place where regional conflicts tear the country apart again. |
Sin embargo, es muy probable que el Universo y nuestra Galaxia en particular se desgarren antes de que eso suceda debido a los efectos de la llamada energía oscura. | However, it is very likely that the Universe and our galaxy in particular will tear before that happens, due to the effects of so-called dark energy. |
Para evitar que las costuras se desgarren cuando el tejido se estira, se recomienda trabajar con una máquina de zigzag o triple puntada o una máquina de overlock. | In order to prevent the tearing of a seam upon stretching, we recommend that you use a zigzag or triple stitch or, alternatively, to work on an overlock machine. |
LECIMAX:LECITINADO, especialmente indicado para elaborar pan precocido en líneas industriales. Regula la extensibilidad de las masas acoplándola a la presión de las máquinas para evitar que se desgarren las barras. | LECIMAX. Lecithin product especially suitable for the production of parbaked bread in industrial lines. It regulates dough extensibility according to equipment parameters such as pressure, avoiding loaf tearing. |
Centrado en el Sureste, entre el curso del Río Mississippi y la Costa Este, el entrenamiento en la Región 4 de FEMA está posicionadoentre las líneas de falla, que se espera se desgarren cuando se desate la falla de Nuevo Madrid. | Centered in the Southeast between the course of the Mississippi River and the East Coast, training in FEMA's Region 4 is positioned between the fault lines expected to rupture when the New Madrid goes. |
Centrado en el Sureste, entre el curso del Río Mississippi y la Costa Este, el entrenamiento en la Región 4 de FEMA está posicionado entre las líneas de falla, que se espera se desgarren cuando se desate la falla de Nuevo Madrid. | Centered in the Southeast between the course of the Mississippi River and the East Coast, training in FEMA's Region 4 is positioned between the fault lines expected to rupture when the New Madrid goes. |
Ella sabe muy bien que el niño no podrá vivir mas de una semana en el momento en que cesa la atención médica y que tendrá que enterrar a su hijo poco tiempo después de que los cataclismos derriben los puentes y desgarren las líneas telefónicas de los postes. | She knows that this child will not live beyond a week after medical attentions ceases, and that she will bury this child shortly after the cataclysms bring down bridges and rent the telephone lines from their poles. |
Los Estados miembros podrán exigir que las etiquetas de los estuches de huevos producidas en su territorio se coloquen de tal forma que se desgarren al abrir los estuches. | The Member States may require, for packs of eggs produced on their territory, that the labels be affixed in such a way so as to be broken when opening the packs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.