desgarramiento
- Examples
Su principio es justamente el principio de este desgarramiento. | Their principle is in fact the principle of this discordance. |
El extremo superior del desgarramiento se dará al oeste de París. | The top of the rip will be west of Paris. |
Como ella, edifica su unidad sobre el desgarramiento. | Like society, it builds its unity on the disjunction. |
También se deben tomar medidas para reparar el desgarramiento del tejido social. | It also requires taking steps to repair damaged social fabric. |
Infección (un ligero riesgo en cualquier momento en que haya desgarramiento de piel) | Infection (a slight risk any time the skin is broken). |
Material Plancha de cámara hueca: Polipropileno celular resistente al desgarramiento, 100% reciclable. | Material Correx Board: Tear-proof, 100% recyclable polypropylene board. |
La redención significa el desgarramiento de los lazos entre el bien y el mal. | Redemption meant the tearing asunder of these bonds between good and evil. |
¿Que fue lo que produjo el corte o el desgarramiento? | What produced the cut or laceration? |
Hay un proceso de desgarramiento. | There is a tearing process. |
Saltar puede ocasionar desgarramiento de los músculos. | Bouncing can cause muscles to tear. |
Si realmente se arrepintieron, tiene que haber habido un total arrepentimiento y desgarramiento del corazón. | If you really repented, there must have been thorough repentance and rending the heart. |
Estamos todos en un desgarramiento tal prisa todo el tiempo, el envío de mensajes SMS inútiles. | We are all in such a tearing hurry all the time, sending useless SMS messages. |
Se dispone de un vástago grande de una sola pieza en la configuración para desgarramiento profundo. | Large one-piece shank is available in deep ripping configuration. |
Se dispone de un vástago grande de una sola pieza en la configuración para desgarramiento profundo. | Large one-piece shank is available in deep rip configuration. |
Sus pinturas muestran la transgresión, la mutilación y el desgarramiento del cuerpo humano y la naturaleza. | Her paintings show the transgression, mutilation and tearing open of the human body and nature. |
Evita caída de frutos, perdida de follaje, desgarramiento de los tallos y rotura de brotes. | Prevents the falling of fruits, loss of foliage, branch rupture, and sprout breakage. |
Si hay algún deshilachado, desgarramiento o cables expuestos, debe reemplazar rápidamente los cables dañados. | If there is any fraying, tearing, or wires that are exposed—you need to promptly replace the damaged cables. |
Por esto es muy importante entender el significado del desgarramiento del velo interior. | This is why it is so important to understand the meaning of the renting of the inner veil. |
Dado el desgarramiento del tejido social, la familia tiene dificultades para cumplir su papel de educadora. | Since the social fabric has been torn, families are having difficulty in fulfilling their educational role. |
Esto hace que el acoplador sea muy adecuado en aplicaciones como desgarramiento y carga, demolición y en las canteras. | This makes the coupler very suitable in applications such as rip & load, demolition and in quarries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
