desgarbado

El pez piedra es tan desgarbado como puede ser un pez.
The stonefish is about as graceless as a fish can be.
Hay un hombre desgarbado sobre una cama, sentado como un monje.
There's a little slip of a man on a bed, sitting like a monk.
Es torpe y desgarbado, como yo.
He's awkward and clumsy like me.
¿No parece un niño desgarbado?
Don't you think he looks like a skinny child?
No es verdad, soy desgarbado.
No, I'm not. I'm just gangly.
Gervase no puede nadar y es desgarbado así que no creo que reme muy bien.
Gervase can't swim, and he's kind of gangly, so I don't picture him rowing all that well.
Se lo he dado a un joven una especie de muchacho desgarbado, no más alto que tú, empleado del juez.
I gave it to a youth, a kind of boy, a little scrubbed boy, no higher than thyself, the judge's clerk.
Un muchacho alto, un poco desgarbado, de orejas ligeramente salidas y fríos ojos celestes se había desplazado desde la entrada hasta el lugar donde estaba Hella.
A tall, somewhat gangling boy with slightly sticking-out ears and cool blue eyes had come up to her.
No me gusta bailar con José porque es muy desgarbado.
I don't like dancing with Jose because he's very clumsy.
El novio de Lina es un adolescente flaco y desgarbado.
Lina's boyfriend is a skinny and gawky teenager.
Yo era un adolescente desgarbado mucho más alto que los otros chicos.
I was a lanky teenager who towered over the other kids.
¿Puede describir al ladrón? - Era alto y flaco y tenía un caminar desgarbado.
Can you describe the thief? - He was tall and skinny, and had an ungainly walk.
Al igual que Huck, por otro lado, Las aventuras de Huckleberry Finn es desgarbado.
Like Huck, on the other hand, Adventures of Huckleberry Finn slouches.
¿Quieres que te acompañe y la distraiga con mi semitismo desgarbado?
You want me to come with you? Distract her with my lanky Semitism?
Si te pierdes, solo tienes que girar a la derecha tras ese británico desgarbado.
If you get lost, just make a right at the gangly British guy.
El alto y desgarbado samurai miró a su camarada por encima del hombro con una amplia sonrisa.
The gangly samurai glanced back over his shoulder with a wry grin.
¿Siempre vas tan desgarbado?
Are you always dressed like that?
Alto, un poco desgarbado y solemne, Matthias Taugwalder es un gran entusiasta de las nuevas tecnologías.
With his tall, lanky frame and earnest demeanor, Matthias Taugwalder cuts a profile as a modern tech enthusiast.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict