desganado
- Examples
Un día cualquiera de este verano me sentía abatido, desganado. | One day this summer I felt dejected, listless. |
Otro héroe desganado, el pequeño Munch es el último de su especie. | Another reluctant hero, the diminutive Munch is the last of his kind. |
El retorno a mi cuerpo fue lento y desganado. | I had a slow and reluctant return to my body. |
Quizá el soldado estaba tan desganado como yo. | Perhaps the soldier felt as apathetic as me. |
Está desganado por que no tiene nada que probar. | He's reluctant. Because he has nothing to prove. |
Es animoso pero se ha levantado algo desganado. | He is lively but he got up a bit unwillingly. |
Está desganado por que no tiene nada que probar. | He's reluctant. Because he has nothing to prove. |
Cuando llegué a casa, estaba desganado y no había comido en todo el día. | He was listless and hadn't eaten all day oh, no. |
Un drenaje de glucógeno hará que se sienta desganado y sin interés en el ejercicio. | A glycogen drain will make you may feel listless and uninterested in exercising. |
Antes delgado y desganado, Mohamed empezó a ganar peso con el paso de los días. | Previously thin and listless, Mohamed began putting on weight as the days passed. |
Estoy un poco desganado. | I am a little apathetic. |
Sin embargo, no hay que permitir que la reconstrucción se convierta en un esfuerzo desganado y superficial. | But reconstruction must not be allowed to become a half-hearted, superficial effort. |
Cuando llegué a casa, estaba desganado y no ha comido en todo el día. Oh, no. | He was listless and hadn't eaten all day. |
Entonces, es que estoy desganado. | Then maybe I'm depressed. |
Cuando se trata de Bahréin, incluso ese apoyo desganado al cambio parece estar cada vez más fuera de límites. | But when it comes to Bahrain, even such half-hearted support for change seems increasingly out of bounds. |
El vago lenguaje del comunicado de la cumbre y su desganado calendario contrastan poderosamente con las exigencias del sector financiero. | The summit communiqué's vague language and lackadaisical timetable contrast powerfully with the focused demands of the financial sector. |
Está pensando en estas cosas, cuando el policía 76635-Q cierra el libro y, desganado, hace el gesto de levantarse. | As he thinks these thoughts, policeman 76635-Q closes the book, and, half-heartedly, starts to rise. |
Normalmente tomo la quimioterapia los martes, me siento un poco desganado hasta el jueves y luego estoy bien. | I usually took chemo on a Tuesday, felt a little groggy until Thursday, and then was fine. |
Antes delgado y desganado, Mohamed empezó a ganar peso con el paso de los días. Recuperó la energía y se volvió más activo. | Previously thin and listless, Mohamed began putting on weight as the days passed. |
El poder de la cultura británica ha reemplazado un sistema de clases desganado, lo cual ha estimulado una economía de la mente. | The power of the British culture has replaced a tired class system, stimulating an economy of the mind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.