Possible Results:
desfallecer
SAL 107:5 Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos. | PS 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
Tenía hambre por liberación porque mi alma desfallecía dentro de mí. | I hungered for deliverance, for my soul fainted within me. |
Una y otra vez desfallecía, cayendo al suelo. | Again and again the brahmana fainted, falling to the ground. |
Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos. | They were hungry and thirsty: their soul fainted in them. |
Mientras tanto, mi preciosa esposa desfallecía a causa de la tisis. | Meanwhile my precious wife was failing of consumption. |
Su alma desfallecía en ellos. | Their soul fainted within them. |
Y el pueblo desfallecía. | And the people were faint. |
Y el pueblo desfallecía de hambre. | And the people were faint. |
Y el pueblo desfallecía. | The people were faint. |
No podía esperar a meterlo a la cama y Jimmy se me acercó, y yo desfallecía. | I just couldn't wait to get him in bed and... Jimmy came toward me, I was swooning. |
Cuando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Jehová, Y mi oración llegó hasta ti en tu santo templo. | When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. |
En las dichosas clases particulares, que por otra parte nada tenían de particular, enseguida desfallecía y, desanimado, empezaba a faltar con frecuencia. | In the happy tutorials, which otherwise had nothing direct, immediately fainted and discouraged, began to fail frequently. |
Cuando en mí desfallecía mi alma, de HaShem me acordé; y mi oración llegó hasta ti, hasta tu santo templo. | When my soul fainted within me, I remembered HaShem. My prayer came in to you, into your sacred temple. |
Tenía ante mí varios casos como el que he descrito aquí y mi corazón desfallecía ante la prueba que me esperaba. | I had before me several cases such as I have here described, and my heart shrank from the trying ordeal. |
Lamentablemente, solo un año después, el interés ya desfallecía y en esta Cámara ni siquiera conseguimos reforzar la estructura de Europol para la lucha contra el terrorismo. | Unfortunately, after just a year, interest was already waning and we in this House did not even manage to strengthen the Europol structure for combating terrorism. |
Cuando mi alma desfallecía en mi (destruyéndome), me acorde sinceramente y seriamente de Jehová; y mi oración vino ante ti en tu santo templo. | When my soul fainted upon me [crushing me] I earnestly and seriously remembered the Lord; and my prayer came to You into Your holy temple. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.