Possible Results:
desestimo
desestimó
desestimar
| No desestimo los cargos. | I'm not dismissing the charges. | 
| Estamos de acuerdo con el señor Brannon, y, por lo tanto, desestimo la causa en carta rogatoria. | We would agree with Mr. Brannon and therefore dismiss the suit in letter rogatory. | 
| No se ofenda, Srta. Novak, pero usted es abogada. Y usted es estrella de rock, así que entenderá si desestimo su experiencia en el tema. | And you're a rock star, so you'll understand if I don't defer to your expertise on the subject. | 
| Esta sentencia carece de validez porque el tribunal regional de Múnich desestimo la demanda interpuesta contra Tobias Pflüger el 21 de julio de 2009 en segunda y última instancia. | The judgment is invalid because the Munich regional court dismissed the action against Tobias Pflüger on 21 July 2009 in second and final instance. | 
| Esta sentencia carece de validez porque el tribunal regional de Múnich desestimo la demanda interpuesta contra Tobias Pflüger el 21 de julio de 2009 en segunda y última instancia. | The judgment is invalid because the regional court in Munich dismissed the action against Tobias Pflüger on 21 July 2009 in the second and final instance. | 
| El Consejo desestimó las denuncias en 52 de los casos. | The Council dismissed the complaints in 52 of the cases. | 
| Un tribunal local desestimó el proceso por falta de pruebas. | A local court dismissed the case for lack of evidence. | 
| Ahora exige tiempo, para analizar estas afirmaciones y desestimó. | It now requires time, to analyze these claims and dismissed. | 
| En una decisión confidencial, la Sala de Apelaciones desestimó la solicitud. | In a confidential decision, the Appeals Chamber dismissed the request. | 
| Como en otros casos, el gobierno desestimó su opinión. | As in other cases, the government ignored their opinion. | 
| El Tribunal Supremo desestimó una solicitud de reexaminar el caso. | The Supreme Court rejected a request to review the case. | 
| El jurado no desestimó el caso, lo cual es un milagro. | The judge didn't dismiss the case, which is a miracle. | 
| Por consiguiente, el tribunal desestimó el caso por falta de jurisdicción. | Accordingly, the tribunal dismissed the case for lack of jurisdiction. | 
| Bueno, un chico tan tímido desestimó tan modesta todo. | Well, a guy so shy dismissed such modest it all. | 
| La página Seis obtenido una declaración de Furman, que desestimó el incidente. | Page Six obtained a declaration of Furman, who dismissed the incident. | 
| El tribunal de primera instancia desestimó la pretensión del demandante. | The court of first instance dismissed the plaintiff's claim. | 
| Un veredicto de 173 páginas desestimó el caso en su totalidad. | A 173-page verdict dismissed the case in its entirety. | 
| Por consiguiente, el Tribunal desestimó la reclamación de compensación. | Consequently, the Court dismissed the claim for set-off. | 
| La solicitud de revisión fue sumariamente (sic) desestimó. | The application for review was summarily (sic) dismissed. | 
| No, no me digas que el juez desestimó el caso. | No, don't tell me the judge agreed to dismiss the case. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
