Possible Results:
desestimaran
desestimar
Eso significa que desestimarán todo el asunto en cinco minutos. | That means they'll toss the whole thing out in five minutes. |
Cuando no se haya fijado una restitución, se desestimarán todas las ofertas. | Where no refund has been fixed all tenders shall be rejected. |
Las autoridades competentes desestimarán las solicitudes que no cumplan esta norma. | Applications not complying with this rule shall be rejected by the competent authorities. |
Quería que supieras que desestimarán la denuncia de Asuntos Internos. | Look, I wanted you to know that IA complaint will come back unfounded. |
Cuando no se haya fijado un importe máximo, se desestimarán todas las ofertas. | Where no maximum amount has been fixed, all tenders shall be rejected. |
Los catadióptricos con defectos patentes se desestimarán. | Retro-reflectors with apparent defects are disregarded. |
Las autoridades competentes desestimarán las solicitudes que no cumplan esta norma.». | Applications not complying with this rule shall be rejected by the competent authorities.’; |
Se desestimarán las solicitudes de los candidatos que solo tengan un título universitario básico. | Applicants having an undergraduate degree are not eligible. |
En función de esta decisión, los organismos pagadores aceptarán o desestimarán las ofertas relativas a los productos en venta. | According to that decision, the paying agencies will accept or reject the tenders on products available for sale. |
Se desestimarán las solicitudes de ayuda cuando la empresa de transformación impida la realización del control sobre el terreno. | The applications for aid in question shall be rejected if the processing undertaking prevents an on-the-spot check from being carried out. |
Las autoridades competentes de los Estados miembros desestimarán las ofertas que no hayan sido notificadas con arreglo al artículo 5. | The competent authorities of the Member States shall not accept tenders that have not been notified as provided for in Article 5. |
Se desestimarán la solicitud o solicitudes de ayuda si los beneficiarios o sus representantes impiden la ejecución de los controles sobre el terreno. | The aid application or applications concerned shall be rejected if beneficiaries or their representatives prevent an on-the-spot check from being carried out. |
Hable con su doctor. Aunque muchas personas creen que los médicos tradicionales desestimarán su interés en los suplementos, muchos doctores aceptan los tratamientos complementarios. | Although many people believe that traditional physicians will dismiss their interest in supplements, many doctors are actually quite open to complementary treatments. |
En el conteo se desestimarán los nombres de los Estados Miembros que figuren en una cédula de votación pero que no formen parte de esa región. | Names of Member States on a ballot paper that do not belong to that region will not be counted. |
Cuando la parte que solicita la medida en realidad esté tratando de obtener un fallo sobre el fondo del litigio, los tribunales desestimarán la solicitud. | Where the party requesting the interim measure is in effect seeking to obtain a ruling on the merits of the dispute, courts will deny the request. |
Si la fiscalía está dispuesta a afirmar que desestimarán este punto y no usarán más este informe, aceptaré no llamar a este testigo. | If the prosecution are prepared to state that they will drop this point and no longer use this report, then I would agree to refrain from calling this witness. |
La solicitud o solicitudes de ayuda de que se trate se desestimarán si los solicitantes de ayuda o sus representantes impiden la ejecución de los controles sobre el terreno. | The aid application or applications concerned shall be rejected if aid applicants or their representatives prevent an on-the-spot check from being carried out. |
La solicitud o solicitudes de ayuda de que se trate se desestimarán si los solicitantes de ayuda o sus representantes impiden la ejecución de los controles sobre el terreno. | The aid application or applications concerned shall be rejected if the applicants for aid or their representatives prevent an on-the-spot check from being carried out. |
Los casos de las personas que superan esta selección son examinados por un juez de inmigración, y los de los demás se desestimarán rápidamente, tal como quería el Congreso. | People who meet the screening standard will have their claims considered by an IJ, while people who do not will be removed expeditiously, as Congress intended. |
Los tribunales de marcas comunitarias desestimarán toda demanda de reconvención por caducidad o por nulidad si la Oficina ya hubiere dirimido con anterioridad entre las mismas partes, mediante resolución ya definitiva, una demanda con el mismo objeto y con la misma causa. | A Community trade mark court shall reject a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity if a decision taken by the Office relating to the same subject matter and cause of action and involving the same parties has already become final. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.