desestimar
| Ningún juez firmó una orden desestimando el primer caso. | No judge signed an order dismissing the first case. | 
| Siento que estás desestimando la magnitud de eso. | I feel like you're dismissing the magnitude of that. | 
| Siento que estás desestimando la magnitud de eso. | I feel like you're dismissing the magnitude of that. | 
| Reiteración de los errores, desestimando las lecciones aprendidas. | Reiteration of errors, disparaging the lessons learned. | 
| Mira, no te estoy desestimando, Nat, pero yo hice la admisión. | Look, I am not dismissing you, Nat, but I did the intake. | 
| Prácticamente ignora la campaña de Bill McGaughey, desestimando al candidato con breves comentarios despectivos. | It virtually ignores Bill McGaughey's campaign, dismissing the candidate with brief derogatory remarks. | 
| Los gobiernos nacionales abandonan a veces a sus ciudadanos, desestimando sus legítimas reclamaciones. | National governments at times abandon their citizens and reject their legitimate claims. | 
| No estoy desestimando los cargos. | I'm not dismissing the charges. | 
| Estoy desestimando el caso. | I'm dismissing the case. | 
| Estoy desestimando su caso. | I'm dismissing your case. | 
| No te estoy desestimando. | I'm not dismissing you. | 
| Estoy desestimando su moción. | I am granting the motion to dismiss. | 
| Pero con frecuencia, sus inspectores se burlan de las quejas más graves, desestimando preocupaciones médicas y de seguridad. | But its inspectors are frequently derisive of more serious complaints, dismissing medical and safety concerns. | 
| La jueza de la Corte Superior de Los Ángeles, Josephine Connor, respondió ¡desestimando el veredicto del jurado! | LA Superior Court Judge Josephine Connor responded by throwing out the jury verdict! | 
| En ambos casos el Tribunal ratificó la decisión del Ministro del Interior y Administración desestimando las apelaciones. | In both cases the Court shared the stand of the Minister of Internal Affairs and Administration, dismissing the appeals. | 
| El 29 de febrero de 1996, el juzgado de primera instancia dictó sentencia desestimando la demanda. | On February 29, 1996, the Court of the First Instance issued a judgment denying the request. | 
| Finalmente, cuando se permitió hablar a la audiencia, Kim continuó desestimando las preocupaciones presentadas por los miembros de las comunidades. | Once the audience was finally allowed to speak, Kim continued by dismissing concerns raised by community members. | 
| Si no se encuentran motivos para iniciar una investigación, no se viola la Convención desestimando una denuncia. | If no basis can be found to initiate an investigation, it is not contrary to the Convention to dismiss a complaint. | 
| El 15 de enero de 2003, la Sala de lo Contenciosoadministrativo del Tribunal Supremo dictó sentencia desestimando el recurso de casación. | On 15 January 2003, the Administrative Chamber of the Supreme Court dismissed the application for judicial review. | 
| El 15 de enero de 2003, la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Supremo dictó sentencia desestimando el recurso de casación. | On 15 January 2003, the Administrative Chamber of the Supreme Court dismissed the application for judicial review. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
